Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
driftsbetingelser
ekspluatācijas noteikumi
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
driftsbetingelser.
darbības apstākļi.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
valg af driftsbetingelser.
darba apstākļu izvēle.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
flytype og driftsbetingelser
saistība ar izmantoto gaisa kuģu kategoriju un ekspluatācijas apstākļiem
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
- de tilladte driftsbetingelser
- nominālajiem darbības apstākļiem,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
følgende driftsbetingelser anvendes:
darba apstākļi ir šādi:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
fastsætte driftsbetingelser i disse procedurer og
ekspluatācijas kritēriju noteikšanu procedūrā(-ās);
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
driftsbetingelser, der er udstedt mod skibet, og
ekspluatācijas nosacījumiem, kas ieviesti attiecībā uz šo kuģi, un
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
for ef-referencelaboratoriet er der foelgende driftsbetingelser:
jūras biotoksīnu monitoringa references laboratorija kopienā ievēro šādus nosacījumus:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
aftalen fastlægger avr nuts’ driftsbetingelser i enkeltheder.
līgumā ir detalizēti un pārskatāmi apstiprināti avr nuts uzņēmuma darbības noteikumi.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:
65. driftsbetingelser Ö, der er udstedt mod skibet og Õ
c) ekspluatācijas apstākļiem Ö , kas ieviesti attiecībā uz šo kuģi, un Õ
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
d) opfylde de relevante driftsbetingelser i bilag iv, kapitel ii
d) tai jāatbilst ekspluatācijas nosacījumiem, kas noteikti iv pielikuma ii nodaļā;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
de undtagelsesvise driftsbetingelser, der ikke overholder tsi'erne, skal være midlertidige og planlagte
ārkārtas ekspluatācijas apstākļiem, kas neatbilst sits, jābūt ar pagaidu termiņu un plānotiem,
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
rammeaftalen omfatter desuden yderligere aftaler om driftsbetingelser, lufthavnsafgifter og udlejning af grunde.
turklāt pamatnolīgums ietver papildu nosacījumus par darbības apstākļiem, lidostas nodevām un zemes īpašuma nomu.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
undtagelsesvise driftsbetingelser, som ikke er i overensstemmelse med tsi'erne, skal være midlertidige og planlagte.
izņēmuma noteikumi ārkārtas ekspluatācijas apstākļiem, kas neatbilst šai sits, ir pagaidu rakstura un plānoti,
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
det skal undersøges, hvilke tekniske og driftsmæssige krav, der stilles til varmeudvekslere under forskellige driftsbetingelser.
pētījumā uzmanība tiks pievērsta siltummaiņu tehniskajām un ekspluatācijas prasībām atbilstoši dažādiem ekspluatācijas nosacījumiem.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
imprægnerede katoder til elektronrør med en kontinuerlig emissionsstrømtæthed ved nominelle driftsbetingelser på mere end 5 a/cm2.
impregnētie katodi elektroniskām lampām, kurās nepārtrauktās emisijas strāvas blīvums nominālos darba apstākļos ir lielāks par 5 a/cm2;
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
hvis der er tale om inkompatibilitet mellem interoperabelt rullende materiel i form af et tog og en adskillelsessektion, vil infrastrukturforvalteren foreslå særlige driftsbetingelser.
tāpēc, ja ātrgaitas ritošā sastāva sits atbilstošs vilciens nav savietojams ar atdalīšanas sekciju, infrastruktūras pārvaldītājs paredz īpašus ekspluatācijas noteikumus.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
uf 0,15 (udnyttelsesfaktoren, dvs. hvor stor en andel af tiden teknologien er i brug under normale driftsbetingelser)
uf 0,15 (tehnoloģijas izmantošanas laika daļa normālas darbības apstākļos);
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
ii) driftsbegrænsninger og driftsbetingelser fastsættes og ændres på grundlag af sikkerhedsanalyser, forsøg og driftsmæssige erfaringer i overensstemmelse med behovet for at opstille sikre driftsgrænser
ii) ekspluatācijas ierobežojumi un nosacījumi, kas ir izstrādāti uz drošības analīzes, izmēģinājumu un ekspluatācijas pieredzes pamata, tiek noteikti un pārskatīti tā, lai varētu noteikt drošas ekspluatācijas robežas;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество: