Вы искали: meddelelsesperiode (Датский - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Latvian

Информация

Danish

meddelelsesperiode

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Латышский

Информация

Датский

kommissionen vil kontrollere anvendelsen af den forkortede meddelelsesperiode for at sikre en effektiv inspektion af de berørte fartøjer fra de nationale myndigheders side.

Латышский

komisija pārraudzīs samazinātā iepriekšējās paziņošanas laikposma piemērošanu saistībā ar valsts kontroles iestāžu faktiski veiktajām attiecīgo kuģu inspekcijām.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Датский

for at sikre en ensartet behandling bør den forkortede meddelelsesperiode også gælde for andre medlemsstaters fartøjer, der agter at lande i spanske havne.

Латышский

lai nodrošinātu vienlīdzīgu attieksmi, šāds samazināts iepriekšējās paziņošanas laikposms būtu jāpiemēro arī citu dalībvalstu kuģiem, kuri plāno izkraut nozveju spānijas ostās.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Датский

spanien bør undersøge effekten af den forkortede meddelelsesperiode for kontrollen af de berørte fartøjers landinger et år efter denne forordnings ikrafttræden og forelægge kommissionen en rapport.

Латышский

vienu gadu pēc šīs regulas stāšanās spēkā spānijai būtu jānovērtē samazinātās paziņošanas laikposma ietekme uz attiecīgo izkrauto kuģu kontroli un jāsniedz komisijai ziņojums.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Датский

et år efter denne forordnings ikrafttræden aflægger spanien rapport til kommissionen om effekten af den forkortede meddelelsesperiode for kontrollen af de fartøjer, der er omhandlet i artikel 1.

Латышский

vienu gadu pēc šīs regulas stāšanās spēkā spānija iesniedz komisijai ziņojumu par samazinātā paziņošanas laikposma ietekmi uz 1. pantā minēto kuģu izkrautās nozvejas kontroli.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Датский

om en forkortet meddelelsesperiode før ankomst i havn for eu-fartøjer, der deltager i fiskeri efter bestande af sydlig kulmule og jomfruhummer i det cantabriske hav og ud for den vestlige del af den iberiske halvø og lander deres fangster i spanske havne

Латышский

ar ko paredz samazinātu paziņošanas laikposmu pirms ierašanās ostā tādiem savienības kuģiem, kas veic zvejas darbības attiecībā uz dienvidu heka un norvēģijas omāra krājumiem kantabrijas jūrā un ibērijas pussalas rietumu piekrastē un izkrauj nozveju spānijas ostās

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Датский

i henhold til artikel 17, stk. 6, kan kommissionen træffe beslutning om en anden meddelelsesperiode under hensyntagen blandt andet til typen af fiskevarer og afstanden mellem fiskepladserne, landingsstederne og de havne, hvor de pågældende fiskerfartøjer er registreret.

Латышский

saskaņā ar 17. panta 6. punktu komisija var paredzēt citu paziņošanas laikposmu, ņemot vērā, cita starpā, zvejas produktu veidu, attālumu starp zvejas vietām, izkraušanas vietām un ostām, kurās attiecīgie kuģi reģistrēti.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Датский

den 28. september 2012 anmodede spanien om en forkortelse af meddelelsesperioden i henhold til artikel 17, stk. 1, i forordning (ef) nr. 1224/2009 til mindst to og en halv time for fartøjer, der fører spansk flag, og som deltager i fiskeri efter bestande af sydlig kulmule og jomfruhummer i det cantabriske hav og ud for den vestlige del af den iberiske halvø.

Латышский

spānija 2012. gada 28. septembrī pieprasīja, lai regulas (ek) nr. 1224/2009 17. panta 1. punktā paredzētais paziņošanas laikposms tiktu samazināts vismaz līdz divarpus stundām spānijas karoga kuģiem, kuri veic zvejas darbības attiecībā uz dienvidu heka un norvēģijas omāra krājumiem kantabrijas jūrā un ibērijas pussalas rietumu piekrastē.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,582,930 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK