Вы искали: miljørammebestemmelserne (Датский - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Lithuanian

Информация

Danish

miljørammebestemmelserne

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Литовский

Информация

Датский

forenelighed med miljørammebestemmelserne

Литовский

aplinkos teisės aktų suderinamumas

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 2
Качество:

Датский

forenelighed med fællesmarkedet i henhold til miljørammebestemmelserne

Литовский

suderinamumas remiantis pagalbos aplinkai gairėmis

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

miljørammebestemmelserne fra 2001 indeholder regler for fritagelse fra miljøafgifter.

Литовский

2001 m. gairėse dėl pagalbos aplinkos apsaugai pateiktos neapmokestinimo aplinkos apsaugos mokesčiu taisyklės.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Датский

de er således støtteberettigede i henhold til punkt 36 i miljørammebestemmelserne.

Литовский

taigi jos yra leistinos pagal pagalbos aplinkai gairių 36 punktą.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

kommissionen betragter denne forhøjelse som stor efter punkt 52 i ef-miljørammebestemmelserne.

Литовский

pagal bendrijos gairių dėl aplinkos apsaugos 52 punktą komisija laiko šį padidinimą esant nemažą.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Датский

den indeholder tre afgiftslempelsesforanstaltninger, som kommissionen har fået forelagt til godkendelse i medfør af miljørammebestemmelserne.

Литовский

jame numatytos trys mokesčių nuolaidų priemonės, pateiktos komisijai laikantis aplinkos apsaugos rekomendacijų.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 2
Качество:

Датский

ordningen er blevet bragt i overensstemmelse med miljørammebestemmelserne, jf. punkt 77 i disse miljørammebestemmelser.

Литовский

Ši tvarka buvo suderinta su pagalbos aplinkai gairėmis, kaip numatyta šių gairių 77 punkte.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

kommissionen må naturligvis handle inden for rammerne af de gældende statsstøtteregler, i denne sag i særdeleshed miljørammebestemmelserne.

Литовский

Žinoma, komisija privalo veikti pagal taikomas valstybės pagalbos taisykles, šiuo atveju laikydamasi gairių dėl pagalbos aplinkos apsaugai.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Датский

den indeholdt tre kategorier af afgiftslempelser, som blev forelagt kommissionen til godkendelse som driftsstøtte i medfør af miljørammebestemmelserne:

Литовский

reglamente buvo nustatytos trys apmokestinimo nuolaidų kategorijos, kurios buvo pateiktos komisijai patvirtinti kaip pagalbos priemonės sklandžiai veiklai užtikrinti pagal aplinkos apsaugos rekomendacijas:

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 2
Качество:

Датский

i punkt 5.6.2 i ef-rammebestemmelserne fra 2000 for landbrug henvises der til ef-miljørammebestemmelserne.

Литовский

2000 m. bendrijos gairių dėl žemės ūkio 5.6.2 punkte nurodomos bendrijos gairės dėl aplinkos apsaugos.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Датский

kommissionen gør opmærksom på, at afgiftsforanstaltningerne ifølge punkt 50 i ef-miljørammebestemmelserne principielt skal yde et væsentligt bidrag til miljøbeskyttelsen.

Литовский

komisija primena, kad pagal bendrijos gairių dėl aplinkos apsaugos 50 punktą bendrai tokios mokesčių priemonės turėtų labai prisidėti prie aplinkos apsaugos.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Датский

i lyset af overstående og i overensstemmelse med punkt 51.2 i miljørammebestemmelserne kan bestemmelserne i punkt 51.1 anvendes på denne foranstaltning.

Литовский

remiantis tuo, kas pirmiau išdėstyta, ir atsižvelgiant į aplinkos teisės aktų 51(2) punktą, šiai priemonei gali būti taikomos ir 51(1) punkto nuostatos.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

derfor skal det undersøges, om afgifterne er blevet meget forhøjet, og om betingelserne i punkt 51.1 i ef-miljørammebestemmelserne er opfyldt.

Литовский

todėl reikia patikrinti, ar mokesčiai buvo bendrijos gairių dėl valstybės paramos aplinkos apsaugai 52 punktas gerokai padidinti ir ar tenkinamos bendrijos gairių dėl aplinkos apsaugos 51.1 punkto sąlygos.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Датский

alternativt skal der ifølge ef-miljørammebestemmelserne anvendes andre foranstaltninger (fx frivillige aftaler). dette er imidlertid ikke tilfældet her.

Литовский

kita vertus, bendrijos gairės dėl aplinkos apsaugos reikalauja taikyti alternatyvias priemones (pvz., savanoriškus susitarimus). tačiau šiuo atveju tai netaikoma.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Датский

medlemsstaterne og støttemodtagerne kunne have presset på for at få kommis-sionen til at færdigbehandle sagen hurtigere, hvis de havde ønsket at overveje alternative investeringer eller alternative foranstaltninger for at efterkomme miljørammebestemmelserne.

Литовский

jei valstybės narės ir pagalbos gavėjai būtų norėję daryti alternatyvias investicijas arba imtis alternatyvių priemonių, kurios būtų suderinamos su gairėmis dėl pagalbos aplinkos apsaugai, jie galėjo raginti komisiją greičiau baigti procedūrą.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Датский

kommissionen nærede også tvivl om, hvorvidt støtten stemte overens med fællesskabsrammebestemmelserne for stats-støtte til miljøbeskyttelse fra 1994 og 2001 (»miljørammebestemmelserne«).

Литовский

komisija abejoja ir pagalbos suderinamumu pagal 1994 m. ir 2001 m. bendrijos gaires dėl valstybės pagalbos aplinkos apsaugai (toliau – gairės dėl pagalbos aplinkos apsaugai).

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Датский

afgiften må derfor anses for at have »eksisteret« efter punkt 51.2 og 52 i ef-miljørammebestemmelserne på det tidspunkt, hvor ændringsloven blev fremlagt.

Литовский

todėl jie laikyti „esamais“ pagal bendrijos gairių 51.2 arba 52 punktą įstatymo dėl pakeitimo pateikimo momentu.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Датский

de betingelser, der er nævnt i litra a) og b), skal begge være opfyldt, for at punkt 51.1 i ef-miljørammebestemmelserne kan anvendes.

Литовский

siekiant pritaikyti bendrijos gairių dėl aplinkos apsaugos 51.1 punktą, turi būti tenkinamos a ir b punktuose nurodytos kumuliacinės sąlygos.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Датский

af de oplysninger om markederne for aluminiumoxid, som kommis-sionen er i besiddelse af, fremgår det ikke desto mindre, at det vil være rimeligt at godkende en betydelig del af støtten, idet den i overensstemmelse med punkt 51(1)(b) i miljørammebestemmelserne kan retfærdiggøres af de generelt positive miljøresultater, der er opnået med indførelsen af afgifter.

Литовский

tačiau komisijai pateikta informacija apie aliuminio oksido rinkas patvirtina, kad galima leisti teikti didžiąją pagalbos dalį ir, kaip nuspręsta pirmiau, ją galima pagrįsti pagal gairių dėl pagalbos aplinkos apsaugai 51 punkto 1 dalies b papunktį aplinkos apsaugos požiūriu teigiamais rezultatais, gautais taikant mokesčius.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,508,214 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK