Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
arbejdet blev afslutteti 2006.
die arbeiten wurden 2006 abgeschlossen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
opblussen blev defineret som;
ein schub wurde definiert als:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
arbejdet blev påbegyndt i 1997.
die arbeit begann 1997.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der blev defineret to hovedindsatsområder:
zwei hauptsächliche vorgehensweisen wurden festgelegt:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
arbejdet blev færdiggjort i juni 2007.
dieser plan wurde im juni 2007 vorgelegt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
alt arbejdet blev udført af fagfolk.
alle arbeiten wurden von fachleuten ausgeführt.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
arbejdet blev udført i to stadier:
die arbeit wurde in zwei phasen durchgeführt:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
over tidstimer faktisk arbejdet blev inkluderet.
krankheit in beziehung stehende stunden wurden nicht abgeszogen. für
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
brugerkravene til forbedring af mødestyringssystemet blev defineret.
sitzungen bei der emea 1995-2000
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
arbejdet blev kronet med beslutningen den 2. maj.
der beschluß vom 2. mai bestätigt ihre anstrengungen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
disse virkninger blev defineret som unormalt store
diese auswirkungen wurden als verstärkte pharmakologische wirkungen von ziconotid erklärt und nicht als neurotoxische läsionen oder
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
arbejdet blev udført i kontor g i luxembourg.
diese Übersetzungen wurden vom referat g des Übersetzungsdienstes angefertigt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
medindflydelse ved indførelse af teknologi blev defineret som:
eine mitwirkung/beteiligung bei der einführung neuer technologie wurde wie folgt definiert:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
arbejdet blev udført på foranledning af upovs bestyrelse.
dienstreise auf anfrage des upov-büros
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
arbejdet blev førstafleveret til kommissionen den 5. januar 2000.
die arbeit wurde der kommission schließlich am 5.januar2000 übergeben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
arbejdet blev afbrudt, da man ønskede at afvente ef-
die fortsetzung dér arbeiten ist in erwartung der urteile des gerichtshofs (lü) über die von der kommission 1983 und 1984
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
størsteparten af arbejdet blev gennemført i første halvdel af 1993.
diese arbeiten wurden größtenteils im ersten halbjahr 1993 realisiert.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den midlertidige afbrydelse af arbejdet blev tværtimod en frugtbar åndepause.
statt dessen konnte die vorübergehende "einstellung der arbeiten" als atempause sinnvoll genutzt werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
klinisk forværring blev defineret som dødsfald, lungetransplantation, indlæggelse pga.
der endpunkt schloss folgende ereignisse ein:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
arbejdet blev forstærket i 2008, navnlig på europa-parlamentets initiativ27.
sie erhielt vor allem durch eine initiative des europäischen parlaments im jahr 2008 wesentliche impulse27.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество: