Вы искали: märgistamise (Датский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

German

Информация

Danish

märgistamise

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Немецкий

Информация

Датский

direktiivi lisa sisu: oranži tähisega märgistamise üldsätted.

Немецкий

inhalt des anhangs der richtlinie: allgemeine vorschriften für die orangefarbene kennzeichnung.

Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:

Датский

paljundusmaterjali või viljapuude väikeste koguste jaemüügi korral mitteprofessionaalsetele lõpptarbijatele võib lõikes 1 nimetatud märgistamise nõue piirduda vastava tootekirjeldusega.

Немецкий

(2) bei einzelhandelslieferung von vermehrungsmaterial und pflanzen von obstarten an einen nicht gewerblichen endverbraucher können die etikettierungsvorschriften gemäß absatz 1 auf die angemessene produktinformation beschränkt werden.

Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:

Датский

aasta määrusega (eÜ) nr 834/2007 mahepõllumajandusliku tootmise ning mahepõllumajanduslike toodete märgistamise kohta [];

Немецкий

juni 2007 über den ökologischen landbau und die entsprechende kennzeichnung der landwirtschaftlichen erzeugnisse und lebensmittel [] fallenden ökologischen erzeugnissen;

Последнее обновление: 2010-08-26
Частота использования: 1
Качество:

Датский

direktiivi lisa sisu: liigitamise põhimõtted, erisätted, pakendeid käsitlevad sätted, märgistamise ja tähistamise sätted ning veokiri ja väljaõpe.

Немецкий

inhalt des anhangs der richtlinie: einstufungsgrundsätze, sonderbestimmungen, verpackungsvorschriften, vorschriften für kennzeichnung und etikettierung, beförderungsdokument und schulung.

Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:

Датский

paljundusmaterjali ja/või viljapuude märgistamise ja/või sulgemise ja pakkimise nõuded võib esitada artikli 19 lõikes 3 osutatud korras kehtestatud rakendusmeetmetes.

Немецкий

auflagen für vermehrungsmaterial oder pflanzen von obstarten hinsichtlich der kennzeichnung oder plombierung und verpackung können in den nach dem verfahren gemäß artikel 19 absatz 3 erlassenen durchführungsmaßnahmen aufgeführt werden.

Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:

Датский

aasta määruse (eÜ) nr 1760/2000 (veiste identifitseerimise ja registreerimise süsteemi loomise, veiseliha ja veiselihatoodete märgistamise kohta) [*] artiklis 5 sätestatud elektroonilises andmebaasis sisalduvate andmete põhjal.

Немецкий

juli 2000 zur einführung eines systems zur kennzeichnung und registrierung von rindern und über die etikettierung von rindfleisch und rindfleischerzeugnissen [*].

Последнее обновление: 2010-08-26
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,801,849 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK