Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
när de däremot sänkte priserna kunde de höja omsättningen.
als tv2 die preise senkte, konnte das unternehmen dagegen seinen gesamtumsatz erhöhen.
Последнее обновление: 2010-08-26
Частота использования: 1
Качество:
Ändamålet för försäljningsdeflatorn är att justera omsättningen för prisändringarnas inverkan.
ziel des umsatzdeflators ist es, den umsatz um die auswirkungen von preisänderungen zu bereinigen.
Последнее обновление: 2010-09-21
Частота использования: 1
Качество:
på reklammarknaden som helhet var tillbakagången i omsättningen emellertid ännu större.
das geschäft auf dem werbemarkt lief aber insgesamt sogar noch schlechter in diesem jahr.
Последнее обновление: 2010-08-26
Частота использования: 1
Качество:
- moms och andra liknande avdragsgilla skatter som är direkt knutna till omsättningen.
- die mehrwertsteuer und sonstige, in ähnlicher weise absetzbare, direkt mit dem umsatz verbundene steuern,
Последнее обновление: 2010-09-21
Частота использования: 1
Качество:
följande år gjorde tv2 en ny prissänkning och fick en mindre tillbakagång i den samlade omsättningen.
im jahr 2002 senkte tv2 die preise erneut, woraufhin der gesamtumsatz leicht rückläufig war.
Последнее обновление: 2010-08-26
Частота использования: 1
Качество:
de danska myndigheterna använder avkastningen på omsättningen som kriterium för bedömning av tv2:s resultat.
die dänischen behörden verwenden den umsatz als beurteilungsgrundlage für die betriebsergebnisse von tv2.
Последнее обновление: 2010-08-26
Частота использования: 1
Качество:
intäkter som klassificeras som övriga rörelseintäkter, finansiella intäkter och extraordinära intäkter räknas inte in i omsättningen.
erträge, die im rahmen der rechnungslegung als sonstige betriebliche erträge, finanzielle erträge oder außerordentliche erträge eingestuft sind, zählen nicht als umsatz.
Последнее обновление: 2010-09-21
Частота использования: 1
Качество:
det är att märka att situationen försämrades ytterligare mellan 2002 och 2003 då omsättningen minskade med 9 %, dvs.
de situatie verslechterde nog in 2003 met een verlies van 9 % op de omzet, met andere woorden een verder verlies van 2,1 procentpunten.
Последнее обновление: 2013-05-07
Частота использования: 1
Качество:
det icke-skadevållande priset erhölls genom att en vinstmarginal på 8 % av omsättningen lades till produktionskostnaden.
de niet-schadeveroorzakende prijs werd berekend door de productiekosten met een winstmarge van 8 % op de omzet te vermeerderen.
Последнее обновление: 2013-05-07
Частота использования: 1
Качество:
i) den första omfattar moms och andra avdragsgilla skatter som är direkt kopplade till omsättningen men som inte räknas in i omsättningen.
und andere absetzbare steuern, die direkt mit dem umsatz verbunden, aber nicht darin enthalten sind.
Последнее обновление: 2010-09-21
Частота использования: 1
Качество:
avgiftskategori för organisationer, beroende på omsättningen hos den som överklagat ( i euro) | koefficient för fast avgift |
categorie rechten voor organisaties, overeenkomstig de omzet van de beroep instellende organisatie in euro | coëfficiënt vast recht |
Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:
- moms och andra liknande avdragsgilla skatter som är direkt knutna till omsättningen, samt alla skatter och avgifter på de varor eller tjänster som faktureras av enheten.
- mehrwertsteuer und sonstige, in ähnlicher weise absetzbare, direkt mit dem umsatz verbundene steuern sowie alle steuern und abgaben, die auf die von der einheit in rechnung gestellten waren oder dienstleistungen erhoben werden,
Последнее обновление: 2010-09-21
Частота использования: 1
Качество:
omsättningen [3] omfattar det totala belopp som observationsenheten fakturerat under referensperioden, och detta motsvarar marknadsmässig försäljning av varor eller tjänster till tredje man.
der umsatz [3] umfasst die von der beobachtungseinheit während des bezugszeitraums insgesamt in rechnung gestellten beträge, die den verkäufen von waren und dienstleistungen an dritte entsprechen.
Последнее обновление: 2010-09-21
Частота использования: 1
Качество:
omsättningen inbegriper också alla andra kostnader (frakt, förpackning osv.) som förs vidare till kunden, även om dessa kostnader anges separat i fakturan.
außerdem beinhaltet der umsatz alle nebenkosten (transport, verpackung usw.), die an die kunden weitergegeben werden, selbst wenn diese kosten getrennt in rechnung gestellt werden.
Последнее обновление: 2010-09-21
Частота использования: 1
Качество:
- uteslutande avsedd för övergång till fri omsättning i de utomeuropeiska länderna och territorierna.
- uteslutande avsedd för övergång till fri omsättning i de utomeuropeiska länderna och territorierna.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: