Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
speditører
spediteure
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
danske speditører
dänische spediteure:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
speditører (spedizionieri doganali).
zollagenten (spedizionieri doganali)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
direktionsmedlem i landssammenslutningen af speditører
vorstandsmitglied (nebenamtl.) der nationalen spediteurgesellschaft schaft
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
om: kommissionens undersøgelse om speditører og toldklarerere
betrifft: untersuchung der kommission über frachtagenten und zollmakler
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aci skal betjene speditører samt eventuelt andre transportvirksomheder.
aci bietet leistungen für verlader und eventuell andere transportoperateure.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
om: ny toldkodeks og regler for toldklarerere og speditører
betrifft: neuer zollkodex und regelung des berufs des zollanmelders und -spediteurs
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aktiviteten kan omfatte speditører og agenter eller fragtmæglere.
daran können speditionsfirmen, agenturen oder makler beteiligt sein.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
de stØrste problemer for speditØrer i antwerpen er fØlgende:
* bei 40% bis 42% des güterumschlags im antwerpener hafen handele es sich um waren im gemeinschaftlichen versandverfahren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eksempler: administratorer af vognparker, taxafirmaer, speditører, vejhjælpsorganisationer.
beispiele: fuhrparkleiter, taxiunternehmen, speditionen, notdienste.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
navnlig speditører hævder, at den eksisterende forordning fungerer tilfredsstillende.
insbesondere die verlader behaupten, die geltende verordnung funktioniere zur zufriedenheit.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
faglig uddannelse af toldembedsmænd 1.25. toldklarere og speditører 1.26.
berufliche ausbildung der zollbeamten 1.25.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3) navn og adresse på alle mellemmænd og speditører, der medvirker ved transaktionen
3. mit dem oder den namen und anschriften der für die maßnahme eingesetzten unterauftragnehmer und spediteure;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
4.10 artikel 11 bør omfatte luftfartselskaber og speditører, der ofte udfører sikkerhedsopgaver.
4.10 artikel 11 sollte auch die mitarbeiter der fluggesellschaften und die handling-agents erfassen, die oftmals sicherheitsleistungen erbringen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
faglig uddannelse af embedsmænd i afgiftsadministrationerne 1.17. toldklarere og speditører 1.18.
berufliche aus- und fortbildung der steuerbeamten 1.17.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
transportsektoren, navnlig til støtte for dataudveksling om chauffører, køretøjer, skibe og speditører.
verkehr: insbesondere zur unterstützung des austauschs von daten über fahrer, fahrzeuge, schiffe und verkehrsunternehmen.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
der nævnes følgende problemer for virksomhederne (transportører, afskibere, speditører, terminaloperatører):
für die unternehmen (verkehrsunternehmer, verlader, spediteure, terminalbetreiber) ergeben sich bei der anwendung von telematiksystemen die folgenden probleme:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
informere rederier, agenter, speditører og andre relevante parter om de muligheder, som direktivet indebærer.
reeder, agenten und andere beteiligte über die von der richtlinie eröffneten möglichkeiten unterrichten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
— åbner adgang til »national« transport for speditører i hele fællesskabet (cabotage)
■ bei einer ratssitzung der für den egbinnenmarkt zuständigen minister der mitgliedstaaten wurden am 21. und 22. dezember 1989 nach einem grundsatzbeschluß und stellungnahmen des europäischen parlaments mehrere „europäische gesetze" endgültig verabschiedet:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
transportbrugerne (afskibere og speditører) ønsker kundeorienterede forbindelser med rederierne, gensidig ydelsesrelateret kompensation og integrerede logistiske løsninger.
die verkehrsnutzer (verlader und spediteure) suchen kundenzentrierte beziehungen zu den seeverkehrsunternehmen, gegenseitige leistungsorientierte kompensation und integrierte logistiklösungen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: