Вы искали: kvalitetsfisk (Датский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Polish

Информация

Danish

kvalitetsfisk

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Польский

Информация

Датский

de koldere vandes kvalitetsfisk kan muligvis blive truet.

Польский

jakościowe zasoby rybne chłodnych wód wydają się być zagrożone.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

detsikrede også, at der var tilstrækkelige mængder kvalitetsfisk til rådighed for forbrugerne tilrimelige priser.

Польский

pomogła także w zapewnieniu konsumentom dostępu dowysokiej jakości ryb w wystarczającej ilości i po rozsądnych cenach.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

3.2 der kan være tale om større ændringer i de nordlige eu-landes indre farvande og kystfarvande. de koldere vandes kvalitetsfisk kan muligvis blive truet. det er tydeligt, at der især i de nordlige eu-regioner bliver færre økonomisk værdifulde fisk, f.eks. laks, mens der bliver flere af de økonomisk mindre værdifulde skidtfisk. også de forskellige fiskearters tilpasningsevne varierer meget. vigtigt er naturligvis klimaændringernes hastighed og hvordan de påvirker vandsystemerne. klimaændringerne indebærer generelt en stigning af vandtemperaturen, hvilket er videnskabeligt dokumenteret i bl.a. polaregnene og sibiriens moser. situationen er klart vanskeligere i de indre farvande, dvs. i floder og søer. på den anden side findes der for øjeblikket kun få relevante undersøgelser vedrørende tilpasningerne.

Польский

3.2 poważniejszych zmian należy się spodziewać w wodach śródlądowych i przybrzeżnych w północnych krajach unii. jakościowe zasoby rybne chłodnych wód wydają się być zagrożone. zwłaszcza na północnych obszarach ue w widoczny sposób zmniejsza się ilość cennych z punktu widzenia gospodarki gatunków, na przykład łososia, podczas gdy gatunki podrzędne rozprzestrzeniają się. co więcej, zdolność przystosowania się różnych gatunków ulega silnym wahaniom. centralnym czynnikiem jest oczywiście tempo zmian klimatu. ogólna tendencja zmian klimatu oznacza wzrost temperatury wód, na co już istnieją dowody naukowe, np. na obszarach podbiegunowych i na bagnach syberii. z drugiej strony, ekosystem morski reaguje w dość elastyczny sposób na skutki zmian klimatu. w znacznie trudniejszej sytuacji znajdują się rzeki i jeziora. obecnie jednak dostępne są jedynie ograniczone badania dotyczące dostosowań do zmian klimatu.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,638,220 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK