Вы искали: to know something by heart (Датский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Portuguese

Информация

Danish

to know something by heart

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Португальский

Информация

Датский

to know more

Португальский

to know more

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

good to know ...

Португальский

good to know ...

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

need-to-know

Португальский

necessidade de conhecer

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

har need-to-know

Португальский

tenha necessidade de tomar conhecimento,

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

vedkommendes need-to-know er fastslået

Португальский

ter ficado comprovada a sua necessidade de tomar conhecimento de tais informações;

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

we will want to know why you think you are the right person for the position and how your experience makes you suitable .

Португальский

we will want to know why you think you are the right person for the position and how your experience makes you suitable .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

de personer, der er autoriseret til at få uledsaget adgang til området i kraft af deres need-to-know og sikkerhedsgodkendelse

Португальский

as pessoas autorizadas a aceder sem escolta à zona por terem necessidade de tomar conhecimento das icue em causa e possuírem a devida credenciação de segurança;

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

alle besøgende skal være i besiddelse af en relevant psc og have need-to-know med henblik på adgang til euci vedrørende kontrakten med gsr.

Португальский

para aceder às icue relacionadas com o contrato do sgc, todos os visitantes devem possuir a devida csp e ter «necessidade de tomar conhecimento» dessas informações.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

at muliggøre personalemæssig adskillelse for så vidt angår adgang til euci på grundlag af personalets need-to-know og, når det er relevant, dets sikkerhedsgodkendelse

Португальский

permitindo a diferenciação do pessoal no que se refere ao acesso a icue com base na sua necessidade de tomar conhecimento de tais informações e, se for caso disso, na respetiva credenciação de segurança;

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

den kompetente myndighed stiller på grundlag af need to know-princippet de fornødne dele af det nationale sikkerhedsprogram for civil luftfart til rådighed for operatører og enheder, som efter dens skøn har en berettiget interesse deri.

Португальский

a autoridade competente faculta, por escrito e com base no princípio da «necessidade de saber», as partes relevantes do seu programa nacional de segurança da aviação civil aos operadores e às entidades que considere terem um interesse legítimo.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

2. undtagelsesvis kan korrespondance fra den ene part, som kun er tilgængelig for bestemte kompetente tjenestemænd, organer eller tjenester hos denne part, af operative grunde stiles til og kun være tilgængelig for bestemte kompetente tjenestemænd, organer eller tjenester hos den anden part, der specifikt er udpeget som modtagere under hensyn til deres kompetence og efter "need-to-know"-princippet. for den europæiske unions vedkommende sendes sådan korrespondance via chefen for rådets sekretariat for klassificerede oplysninger.

Португальский

2. a título excepcional, a correspondência de uma das partes cujo acesso esteja reservado a determinados funcionários, órgãos ou serviços competentes dessa mesma parte pode, por razões operacionais, ser dirigida e o seu acesso reservado a determinados funcionários, órgãos ou serviços competentes da outra parte, expressamente designados como destinatários, tendo em consideração as respectivas competências e de acordo com o princípio da "necessidade de tomar conhecimento". no caso da união europeia, esta correspondência deve ser transmitida através do chefe do registo do conselho.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,919,557 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK