Вы искали: opperman (Датский - Словацкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Словацкий

Информация

Датский

opperman.

Словацкий

opperman.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Датский

opperman, laboratoriet...

Словацкий

opperman, laboratórium...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Датский

dr. joost opperman.

Словацкий

doktor joost opperman.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Датский

hvor er denne, dr. opperman?

Словацкий

kde je ten doktor opperman?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Датский

dr. joost opperman, 2. februar 2012.

Словацкий

doktor joost opperman, 2. február, 2012.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Датский

skriv lige "opperman, projekt coast."

Словацкий

napíšte "opperman, projekt coast..."

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

opperman har modtaget regelmæssige overførsler i månedsvis nu.

Словацкий

opperman pravidelne prijímal prevody peňazí niekoľko mesiacov.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Датский

og dr. opperman vidnede i sandheds- og forsoningskommissionen.

Словацкий

doktor opperman. prisahal a svedčil pred porotou.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Датский

opperman har udviklet et molekyle, der gør, at folk bliver sindssyge. og forklædte det i en form af tik.

Словацкий

opperman vyvinul molekuly, ktoré prinútia ľudí zošalieť a sú vo forme tiku.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Датский

dr. joost opperman, 7. marts 2012. for at undgå bivirkninger, har vi etableret en klinisk protokol, til afprøvninger på mennesker.

Словацкий

doktor joost opperman, 7. marec, 2012, s cieľom zistiť správne metódy, aby sa predišlo vedľajším účinkom, sme založili klinický protokol pre testovanie na ľuďoch.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Датский

30 — oppermann gør opmærksom på, at udgangspunktet for ordlydsfortolkningen af fællesskabsretten bør være »den normale og naturlige betydning af udtrykkene i sætningens umiddelbare sammenhæng«. jf. t. oppermann, europarecht, 3. udg. verlag c. h. beck, münchen, 2005, s. 207, punkt 20.

Словацкий

30 — oppermann uvádza, že východiskovým bodom doslovného výkladu práva spoločenstva musí byť „obvyklý a prirodzený význam výrazov v priamom kontexte vety“. pozri oppermann, t.: europarecht.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,801,849 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK