Вы искали: tamar (Датский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Finnish

Информация

Danish

tamar

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Финский

Информация

Датский

bålat, tamar i Ørkenen i juda land,

Финский

baalatin ja taamarin sen maan erämaassa

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

juda tog er, sin førstefødte, en hustru, der hed tamar.

Финский

ja juuda otti eerille, esikoisellensa, vaimon, jonka nimi oli taamar.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

og da tamar fik at vide, at hendes svigerfader var på vej op til fåreklipningen i timna,

Финский

niin tuotiin taamarille tämä sanoma: "katso, appesi menee timnaan keritsemään lampaitaan".

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

der fødtes absalon tre sønner og een datter ved navn tamar; hun var en smuk kvinde.

Финский

ja absalomille syntyi kolme poikaa ja tytär, jonka nimi oli taamar; hän oli kaunis nainen.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

derpå fødte judas sønnekone tamar ham perez og zera, så at judas sønner i alt var fem.

Финский

ja taamar, juudan miniä, synnytti hänelle pereksen ja serahin. juudan poikia oli kaikkiaan viisi.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

og langs gads område på sydsiden skal grænsen gå fra tamar over meribas vandved kadesj til bækken ud til det store hav.

Финский

ja gaadin alueen sivua, etelän puolella, päivään päin, menee raja taamarista meriban veteen, kaadekseen, puroon ja suureen mereen.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

sydgrænsen: fra tamar over meribas vand ved kadesj til bækken, ud til det store hav. det er sydgrænsen.

Финский

sitten eteläpuoli, päivään päin: taamarista meriban veteen, joka on kaadeksessa, puroon ja suureen mereen. tämä on päivänpuoli, etelään päin.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

david sendte da bud ind i huset til tamar og lod sige: "gå over til din broder amnons hus og lav mad til ham!"

Финский

silloin daavid lähetti sanan taamarille linnaan ja käski sanoa hänelle: "mene veljesi amnonin taloon ja valmista hänelle ruokaa".

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

amnon blev syg af attrå efter sin søster tamar; thi hun var jomfru, og amnon øjnede ingen mulighed for at få sin vilje med hende.

Финский

ja amnon tuli aivan sairaaksi tuskasta sisarensa taamarin tähden; sillä kun tämä oli neitsyt, näytti amnonista mahdottomalta tehdä hänelle mitään.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

og tamar gik over til sin broder amnons hus, hvor han lå til sengs, tog dejen, æltede den og lavede kagerne i hans påsyn og bagte dem;

Финский

niin taamar meni veljensä amnonin taloon, jossa tämä makasi. ja hän otti taikinaa, sotki ja teki kakkuja hänen silmiensä edessä ja paistoi kakut,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

så brød alle israels mænd op fra deres plads og stillede sig op til kamp i ba'al-tamar, medens bagholdet brød op fra sin plads vesten for geba.

Финский

niin kaikki israelin miehet nousivat, kukin paikaltaan, ja asettuivat sotarintaan baal-taamariin; ja väijyksissä oleva israelin joukko syöksyi esiin paikaltaan geban aukealta.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

Østgrænsen: fra hazar-enon mellem hauran og damaskus danner jordan grænse mellem gilead og israels land til havet i Øst, hen til tamar. det er Øsfgrænsen.

Финский

sitten itäpuoli: hauranin ja damaskon välistä sekä gileadin ja israelin maan välistä, jordania pitkin. mitatkaa se rajasta idänmereen. tämä on itäpuoli.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

da sagde hendes broder absalon til hende: "har din broder amnon været hos dig? ti nu stille, søster! han er jo din broder; tag dig ikke den sag nær!" tamar sad da ensom hen i sin broder absalons hus.

Финский

hänen veljensä absalom sanoi hänelle: "onko veljesi amnon ollut sinun kanssasi? vaikene nyt, sisareni, onhan hän veljesi. Älä pane tätä asiaa niin sydämellesi." niin taamar jäi hyljättynä veljensä absalomin taloon.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,995,965 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK