Вы искали: vansmægtende (Датский - Хорватский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Croatian

Информация

Danish

vansmægtende

Croatian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Хорватский

Информация

Датский

thi jeg kvæger den trætte sjæl og mætter hver vansmægtende sjæl.

Хорватский

jer ja æu okrijepiti dušu iscrpljenu, obilno nahraniti dušu klonulu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

thi han mættede den vansmægtende sjæl og fyldte den sultne med godt.

Хорватский

jer gladnu dušu on nasiti, dušu izgladnjelu on napuni dobrima.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

regn i strømme lod du falde, o gud, din vansmægtende arvelod styrkede du;

Хорватский

blagoslovljen dažd pustio si, bože, na baštinu svoju, okrijepio je umornu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

rækker du den sultne dit brød og mætter en vansmægtende sjæl, skal dit lys stråle frem i mørke, dit mulm skal blive som middag;

Хорватский

dadeš li kruha gladnome, nasitiš li potlaèenog, tvoja æe svjetlost zasjati u tmini i tama æe tvoja kao podne postati,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

gud, du er min gud, dig søger jeg, efter dig tørster min sjæl, efter dig længes mit kød i et tørt, vansmægtende,vandløst land

Хорватский

o bože, ti si bog moj: gorljivo tebe tražim; tebe žeða duša moja, tebe želi tijelo moje, kao zemlja suha, žedna, bezvodna.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

de kommer til zions bjerg og jubler over herrens fylde, over kom og most og olie og over lam og kalve. deres sjæl er som en vandrig have, de skal aldrig vansmægte mer.

Хорватский

i oni æe, radosno klièuæi, na vis sionski da se naužiju dobara jahvinih: žita, ulja, mladog vina, jagnjadi i teladi, duša æe im biti kao vrt navodnjen, nikad više neæe ginuti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,770,327 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK