Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
seda käsitletakse ktk vastavas peatükis.
to bo navedeno v ustreznem poglavju tsi.
Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:
august 2009 , milles käsitletakse 2009.
2009/604/es: sklep komisije z dne 7.
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
[10] olulisi nõudeid käsitletakse ktk 4.
[10] opredelitev evropske specifikacije je navedena v direktivah 96/48/es in 01/16/es.
Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:
koostalitluse seisukohast käsitletakse neid allsüsteemi nõuetes.
kar zadeva interoperabilnost, so zajeti v zahtevah za podsistem.
Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:
Ümberlaadimist käsitletakse kui lahkumist cabo verde kalastusvööndist.
9.3 překládka se považuje za vyplutí z rybolovné oblasti kapverd.
Последнее обновление: 2010-09-23
Частота использования: 1
Качество:
kõigi müügilubade loetelu, mida teates või taotluses käsitletakse.
seznam vseh dovoljenj za promet z zdravili, na katera vpliva priglasitev ali vloga.
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
partnerluse raamlepinguid ja -otsuseid käsitletakse pakkumismenetluse puhul toetustena.
na účely postupu udeľovania sa s dohodami alebo rozhodnutiami o rámcovom partnerstve nakladá ako s grantmi.
Последнее обновление: 2010-09-07
Частота использования: 1
Качество:
10a turumäärast madalama intressiga valitsuse laenu käsitletakse valitsusepoolse sihtfinantseerimisena.
10a prospěch ze státního úvěru s úrokovou sazbou pod tržní úrovní se považuje za státní dotaci.
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
milles käsitletakse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist vähese tähtsusega abi suhtes
o uporabi členov 87 in 88 pogodbe pri pomoči de minimis
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
milles käsitletakse teatavate traditsiooniliste nimetuste kasutamist ameerika Ühendriikidest imporditud veinide etikettidel
o používání určitých tradičních pojmů na etiketách vína dováženého ze spojených států amerických
Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:
finantsmääruse artikli 53d kohaldamisel käsitletakse euroopa investeerimispanka ja euroopa investeerimisfondi rahvusvaheliste organisatsioonidena.
na účely článku 53d nariadenia o rozpočtových pravidlách sa medzi medzinárodné organizácie začleňujú európska investičná banka a európsky investičný fond.
Последнее обновление: 2010-09-07
Частота использования: 1
Качество:
detsember 2006 , milles käsitletakse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist vähese tähtsusega abi suhtes
decembra 2006 o uporabi členov 87 in 88 pogodbe pri pomoči de minimis
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
veebruar 2009 , milles käsitletakse teatavate traditsiooniliste nimetuste kasutamist ameerika Ühendriikidest imporditud veinide etikettidel
února 2009 o používání určitých tradičních pojmů na etiketách vína dováženého ze spojených států amerických
Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:
seepärast käsitletakse riigiülestena küsimusi, mis on seotud kogu ettevõtte või kontserni või vähemalt kahe liikmesriigiga.
za tímto účelem se za nadnárodní považují otázky, které se týkají podniku nebo skupiny podniků jako celku nebo alespoň dvou členských států.
Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:
(9) käesolevas määruses käsitletakse aastana eelarveaastat, mida liikmesriigi ettevõtja kasutab eelarve koostamiseks.
(9) pri tem se štejejo proračunska leta, kakor jih za proračunske namene v zadevni državi članici uporablja podjetje.
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
kui välisõhu kvaliteedi valdkonda käsitletakse õigusaktides juba põhjalikult, siis siseõhu kvaliteeti käsitletakse vaid mõnes üksikus algatuses või õigusaktis.
o zraku na prostem obstaja že obsežen zakonodajni okvir, medtem ko zrak v zaprtih prostorih urejajo razdrobljene pobude in predpisi.
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
laenudena antavat vähese tähtsusega abi käsitletakse läbipaistva vähese tähtsusega abina, kui brutotoetusekvivalent on arvutatud vastavalt turu intressimäradele toetuse andmise ajal.
pomoč v obliki posojil je treba obravnavati kot pregledno pomoč de minimis, ko se bruto ekvivalent dotacije izračuna na podlagi tržnih obrestnih mer, ki veljajo v času odobritve dotacije.
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
investorid tunnevad vähe huvi olemasolevaid süsteeme kasutavate vkede vastu, kuna tehingud on suhteliselt väikesed ja seetõttu käsitletakse neid vkesid hõlmavates uuringutes vähem.
msp-ji, ki uporabljajo obstoječe platforme, imajo težave zaradi majhnega zanimanja vlagateljev, ker so zneski transakcij razmeroma majhni in je posledično manj msp-jev zajetih v raziskave.
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
a) laenudena antavat vähese tähtsusega abi käsitletakse läbipaistva vähese tähtsusega abina, kui brutotoetusekvivalent on arvutatud vastavalt turu intressimäradele toetuse andmise ajal.
(a) pomoč v obliki posojil se obravnava kot pregledna pomoč de minimis, ko se bruto ekvivalent dotacije izračuna na podlagi tržnih obrestnih mer, ki veljajo v času odobritve dotacije.
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
(7) tuleks täpsustada selliste äriplaanide sisu ja kriteeriumid, milles käsitletakse ühise turukorralduse reformi tõttu ümberkorraldatavate põllumajandusettevõtete toetamist.
(7) opredeliti je treba vsebino in merila poslovnih načrtov glede podpore za kmetijska gospodarstva, ki so v postopku prestrukturiranja zaradi reforme skupne ureditve trga.
Последнее обновление: 2010-09-21
Частота использования: 1
Качество: