Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
seda käsitletakse ktk vastavas peatükis.
to bo navedeno v ustreznem poglavju tsi.
Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
august 2009 , milles käsitletakse 2009.
2009/604/es: sklep komisije z dne 7.
Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[10] olulisi nõudeid käsitletakse ktk 4.
[10] opredelitev evropske specifikacije je navedena v direktivah 96/48/es in 01/16/es.
Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
koostalitluse seisukohast käsitletakse neid allsüsteemi nõuetes.
kar zadeva interoperabilnost, so zajeti v zahtevah za podsistem.
Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ümberlaadimist käsitletakse kui lahkumist cabo verde kalastusvööndist.
9.3 překládka se považuje za vyplutí z rybolovné oblasti kapverd.
Última actualización: 2010-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kõigi müügilubade loetelu, mida teates või taotluses käsitletakse.
seznam vseh dovoljenj za promet z zdravili, na katera vpliva priglasitev ali vloga.
Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
partnerluse raamlepinguid ja -otsuseid käsitletakse pakkumismenetluse puhul toetustena.
na účely postupu udeľovania sa s dohodami alebo rozhodnutiami o rámcovom partnerstve nakladá ako s grantmi.
Última actualización: 2010-09-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
10a turumäärast madalama intressiga valitsuse laenu käsitletakse valitsusepoolse sihtfinantseerimisena.
10a prospěch ze státního úvěru s úrokovou sazbou pod tržní úrovní se považuje za státní dotaci.
Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
milles käsitletakse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist vähese tähtsusega abi suhtes
o uporabi členov 87 in 88 pogodbe pri pomoči de minimis
Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
milles käsitletakse teatavate traditsiooniliste nimetuste kasutamist ameerika Ühendriikidest imporditud veinide etikettidel
o používání určitých tradičních pojmů na etiketách vína dováženého ze spojených států amerických
Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
finantsmääruse artikli 53d kohaldamisel käsitletakse euroopa investeerimispanka ja euroopa investeerimisfondi rahvusvaheliste organisatsioonidena.
na účely článku 53d nariadenia o rozpočtových pravidlách sa medzi medzinárodné organizácie začleňujú európska investičná banka a európsky investičný fond.
Última actualización: 2010-09-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
detsember 2006 , milles käsitletakse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist vähese tähtsusega abi suhtes
decembra 2006 o uporabi členov 87 in 88 pogodbe pri pomoči de minimis
Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
veebruar 2009 , milles käsitletakse teatavate traditsiooniliste nimetuste kasutamist ameerika Ühendriikidest imporditud veinide etikettidel
února 2009 o používání určitých tradičních pojmů na etiketách vína dováženého ze spojených států amerických
Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
seepärast käsitletakse riigiülestena küsimusi, mis on seotud kogu ettevõtte või kontserni või vähemalt kahe liikmesriigiga.
za tímto účelem se za nadnárodní považují otázky, které se týkají podniku nebo skupiny podniků jako celku nebo alespoň dvou členských států.
Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(9) käesolevas määruses käsitletakse aastana eelarveaastat, mida liikmesriigi ettevõtja kasutab eelarve koostamiseks.
(9) pri tem se štejejo proračunska leta, kakor jih za proračunske namene v zadevni državi članici uporablja podjetje.
Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kui välisõhu kvaliteedi valdkonda käsitletakse õigusaktides juba põhjalikult, siis siseõhu kvaliteeti käsitletakse vaid mõnes üksikus algatuses või õigusaktis.
o zraku na prostem obstaja že obsežen zakonodajni okvir, medtem ko zrak v zaprtih prostorih urejajo razdrobljene pobude in predpisi.
Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
laenudena antavat vähese tähtsusega abi käsitletakse läbipaistva vähese tähtsusega abina, kui brutotoetusekvivalent on arvutatud vastavalt turu intressimäradele toetuse andmise ajal.
pomoč v obliki posojil je treba obravnavati kot pregledno pomoč de minimis, ko se bruto ekvivalent dotacije izračuna na podlagi tržnih obrestnih mer, ki veljajo v času odobritve dotacije.
Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
investorid tunnevad vähe huvi olemasolevaid süsteeme kasutavate vkede vastu, kuna tehingud on suhteliselt väikesed ja seetõttu käsitletakse neid vkesid hõlmavates uuringutes vähem.
msp-ji, ki uporabljajo obstoječe platforme, imajo težave zaradi majhnega zanimanja vlagateljev, ker so zneski transakcij razmeroma majhni in je posledično manj msp-jev zajetih v raziskave.
Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) laenudena antavat vähese tähtsusega abi käsitletakse läbipaistva vähese tähtsusega abina, kui brutotoetusekvivalent on arvutatud vastavalt turu intressimäradele toetuse andmise ajal.
(a) pomoč v obliki posojil se obravnava kot pregledna pomoč de minimis, ko se bruto ekvivalent dotacije izračuna na podlagi tržnih obrestnih mer, ki veljajo v času odobritve dotacije.
Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(7) tuleks täpsustada selliste äriplaanide sisu ja kriteeriumid, milles käsitletakse ühise turukorralduse reformi tõttu ümberkorraldatavate põllumajandusettevõtete toetamist.
(7) opredeliti je treba vsebino in merila poslovnih načrtov glede podpore za kmetijska gospodarstva, ki so v postopku prestrukturiranja zaradi reforme skupne ureditve trga.
Última actualización: 2010-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad: