Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
הצרה עם "צרה" היא שלפעמים זהו פועל, לפעמים שם עצם, לפעמים סָפִיר ולעתים לא. מילא. צרות קצת צרות עליי, וצרות קטנות לא צרות עליי בכלל.
the trouble with "trouble" is that it's sometimes a verb, sometimes a noun, sometimes countable, sometimes not. oh, well. trouble troubles me little, and little troubles trouble me not at all.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование