Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
וכבוא התמים אז עבור תעבר הקצת׃
ale jakžť by přišlo dokonalé, tehdyť to, což jest z částky, vyhlazeno bude.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
פרעהו אל תעבר בו שטה מעליו ועבור׃
opusť ji, nechoď po ní, uchyl se od ní, a pomiň jí.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ויאמר אליו אדום לא תעבר בי פן בחרב אצא לקראתך׃
jemužto odpověděl edom: nechoď skrze mou zemi, abych s mečem nevyšel v cestu tobě.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
אבל זה בעמדו לעולם יש לו כהנה אשר לא תעבר ממנו׃
ale tento poněvadž zůstává na věky, věčné má kněžství.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
לא תעבר בה רגל אדם ורגל בהמה לא תעבר בה ולא תשב ארבעים שנה׃
nepůjdeť přes ni noha člověka, ani noha dobytčete půjde přes ni, a nebude v ní bydleno za čtyřidceti let.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
או חרב אביא על הארץ ההיא ואמרתי חרב תעבר בארץ והכרתי ממנה אדם ובהמה׃
aneb meč uvedl-li bych na zemi tu, a řekl bych meči: projdi skrz zemi tu, abych vyhubil z ní lidi i hovada:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ויעבר משם מעט והלאה ויפל ארצה ויתפלל אשר אם יוכל היות תעבר נא מעליו השעה הזאת׃
a poodšed maličko, padl na zemi a modlil se, aby, bylo-li by možné, odešla od něho hodina ta.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
כי תעבר במים אתך אני ובנהרות לא ישטפוך כי תלך במו אש לא תכוה ולהבה לא תבער בך׃
když půjdeš přes vody, s tebou budu, pakli přes řeky, nepřikvačí tě; půjdeš-li přes oheň, nespálíš se, aniž plamen chytí se tebe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
וכי יחשב איש למעשה שלא כהגן לבתולתו אם תעבר פרקה ודבר חובה הוא אז יעשה כאשר עם לבבו איננו חוטא ישיאנה׃
pakli kdo za neslušnou věc své panně pokládá pomíjení času k vdání, a tak by se státi mělo, učiň, jakžkoli chce, nezhřeší. nechažť ji vdá.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ויאמר אלהם בן מאה ועשרים שנה אנכי היום לא אוכל עוד לצאת ולבוא ויהוה אמר אלי לא תעבר את הירדן הזה׃
a řekl jim: ve stu a ve dvadcíti letech jsem dnes, nemohuť již více vycházeti a vcházeti; a také řekl hospodin ke mně: nepřejdeš jordánu tohoto.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: