Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
siapa yang memukul ayah atau ibunya harus dihukum mati
quem ferir a seu pai, ou a sua mãe, certamente será morto.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
maka kami wahyukan kepada mûsâ agar memukul lautan dengan tongkatnya.
e inspiramos a moisés: golpeia o mar com o teu cajado!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
kawan memukul dengan cinta, tetapi musuh merangkul dengan bisa
fiéis são as feridas dum amigo; mas os beijos dum inimigo são enganosos.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"siapa yang memukul orang lain sampai mati, harus dihukum mati
quem ferir a um homem, de modo que este morra, certamente será morto.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
lalu mereka meludahi muka yesus, dan memukul dia. ada juga yang menampar di
então uns lhe cuspiram no rosto e lhe deram socos;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dengan pasak dan martil di tangannya yael memukul sisera sampai hancur kepalanya
 estaca estendeu a mão esquerda, e ao martelo dos trabalhadores a direita, e matou a sísera, rachando-lhe a cabeça; furou e traspassou-lhe as fontes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mereka meludahi dia, dan mengambil tongkat itu, lalu memukul dia di kepala-nya
e, cuspindo nele, tiraram-lhe a cana, e davam-lhe com ela na cabeça.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
(dan untuk mereka palu-palu dari besi) untuk memukul kepala mereka.
em adição, haverá clavas de ferro (para o castigo).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
siapa yang memukul mata budaknya sampai buta, harus membebaskan budak itu sebagai tebusan untuk matanya
se alguém ferir o olho do seu servo ou o olho da sua serva e o cegar, deixá-lo-á ir forro por causa do olho.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aku ditemui para peronda kota; mereka memukul dan melukai aku, selendangku mereka ambil dengan paksa
encontraram-me os guardas que rondavam pela cidade; espancaram-me, feriram-me; tiraram-me o manto os guardas dos muros.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
atas perintah tuhan, seorang nabi dari antara sekelompok nabi menyuruh rekannya memukul dia. tetapi rekannya itu tidak mau
ora, certo homem dentre os filhos dos profetas disse ao seu companheiro, pela palavra do senhor: fere-me, peço-te. mas o homem recusou feri-lo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kemudian dengan tangan kanannya--sebab tangan kanan lebih kuat--ia memukul mereka dan menghancurkannya.
e pôs-se a destruí-los com a mão direita.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
elisa menyuruh raja yoas mengambil panah-panahnya yang lain dan memukulkannya pada tanah. raja memukul tanah tiga kali, lalu berhenti
disse mais: toma as flechas. e ele as tomou. então disse ao rei de israel: fere a terra. e ele a feriu três vezes, e cessou.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dan memukul kapal kami. oleh sebab tidak mungkin kapal berlayar terus melawan angin, maka kami menyerah saja dan membiarkan kapal terhanyut dibawa angin
e, sendo arrebatado o navio e não podendo navegar contra o vento, cedemos � sua força e nos deixávamos levar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
di sini diungkapkan dengan kalimat dharbur riqaab yang artinya memancung leher, karena pukulan yang mematikan itu kebanyakan dilakukan dengan cara memukul atau memancung batang leher.
libertai-os, então, por generosidade ou mediante resgate, quando a guerra tiverterminado.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
lalu pemilik kebun itu mengirim lagi seorang pelayannya yang lain. tetapi penggarap-penggarap itu memukul kepala pelayan itu, lalu mengusirnya sambil mencaci maki
e tornou a enviar-lhes outro servo; e a este feriram na cabeça e o ultrajaram.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bagaimanakah (keadaan mereka) apabila malaikat mencabut nyawa mereka seraya memukul-mukul muka mereka dan punggung mereka?
assim, o que farão, quando os anjos se apossarem das suas almas e lhes golpearem os rostos e os dorsos?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
jika kalian melakukan penyiksaan, kalian terlalu berlebihan melakukannya dengan cara-cara yang bengis dan kejam. kalian membunuh dan memukul tanpa belas kasihan sedikit pun.
e quando vos esforçais, o fazeis despoticamente?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
allah berfirman, ("lalu kami wahyukan kepada musa, 'pukullah lautan itu dengan tongkatmu') maka nabi musa memukul laut itu dengan tongkatnya.
e inspiramos a moisés: golpeia o mar com o teu cajado!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
elisa marah, dan berkata, "seharusnya engkau memukul sampai lima atau enam kali, maka engkau dapat menghancurleburkan bangsa siria. tetapi sekarang engkau akan mengalahkannya hanya tiga kali.
ao que o homem de deus se indignou muito contra ele, e disse: cinco ou seis vezes a deverias ter ferido; então feririas os sírios até os consumir; porém agora só três vezes ferirás os sirios.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование