Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
acababa de amanecer.
it was just past daybreak.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¡acababa de llegar!
it had arrived!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
acababa de ser detenido.
he had just been arrested.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
…o acababa de comenzar.
...or has just begun.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
acababa de cumplir 3 años.
i had just turned 3 years old
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
acababa de regresar de lisboa.
he had just returned from lisbon.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
esta vez, "acababa de llegar."]
this time, he "had just walked in."]
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
acababa de producirse el milagro!».
it was a miracle!”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ni la insufrible inundación se acababa.
nor did the insufferable flooding come to an end.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
31. soñé que la tierra se acababa.
that’s the thing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
que acababa de llegar desde españa
who had just blew in from spain
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
acababa de dar la línea de actuación.
care about the money.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por ejemplo, acababa de ser su cumpleaños.
for example, he's just had a birthday.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
acababa de conocer a miranda esa noche,
i just met miranda earlier that night,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
era el 67, el concilio acababa de terminar...
that was in 1967, with the council just finished...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
acababa de escribir 2000 años de historia futura.
i had just written 2000 years of future history.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
acababa de decir misa, la última del domingo.
he had just finished saying mass. the last one of sunday.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
<< jerusalén acababa de ser destruida por los romanos.
<< jerusalem had just to be destroyed by the romen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en septiembre de 1945, la guerra acababa de concluir.
at that time, the pope, or whoever he delegated, drafted the conclusions of the synod.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
acababa de desmontar... no podía equivocarse... era edward.
he had just dismounted;--she could not be mistaken,--it was edward.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: