Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
acto seguido, comida a base de verduras y arroz, tres horas de descanso y después de nuevo entrenamiento hasta la noche, y para finalizar la jornada, una buena cena a base de verduras y arroz.
lunch is greens and rice, three hours of rest and then training until evening, ending the day with another meal of greens and rice.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
josé marenco cardenal, director de enabas y pariente del presidente alemán, denunció la existencia en nicaragua de un "cartel del arroz": tres grupos controlan desde hace unos años todas las importaciones del grano.
enabas director josé marenco cardenal, a relative of president alemán, charged that a "rice cartel" existed in nicaragua: three groups have controlled all rice imports for some years now.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i) la reducción de las transferencias internas en el país ocasionada por limitaciones en materia de transporte y de combustibles, y el enorme aumento de los precios de mercado de los alimentos (el arroz tres veces y el maíz cuatro veces más caros);
(i) owing to low in-country transfers caused by fuel and transport constraints; skyrocketing market food prices (i.e., a threefold increase in the price of rice and a fourfold increase in the price of maize);
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
en primer lugar, puse todas las tablas que pude encontrar. después de reflexionar sobre lo que necesitaba más, agarré tres arcones de marinero, los abrí y vacié, y los bajé hasta mi balsa; el primero lo llené de alimentos, es decir, pan, arroz, tres quesos holandeses, cinco pedazos de carne seca de cabra, de la cual nos habíamos alimentado durante mucho tiempo, y un sobrante de grano europeo, que habíamos reservado para unas aves que traíamos a bordo y que ya se habían matado.
i first laid all the planks or boards upon it that i could get, and having considered well what i most wanted, i got three of the seamen’s chests, which i had broken open, and emptied, and lowered them down upon my raft; the first of these i filled with provisions—viz. bread, rice, three dutch cheeses, five pieces of dried goat’s flesh (which we lived much upon), and a little remainder of european corn, which had been laid by for some fowls which we brought to sea with us, but the fowls were killed.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.