Вы искали: conclusão (Испанский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

conclusão

Английский

conclusion

Последнее обновление: 2017-03-16
Частота использования: 9
Качество:

Испанский

conclusÃo

Английский

conclusion

Последнее обновление: 2017-03-16
Частота использования: 7
Качество:

Испанский

balanço e conclusão

Английский

ibbilanċjar u konklużjoni

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

conclusão quanto ao prejuízo

Английский

conclusion on injury

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

conclusão sobre o nexo de causalidade

Английский

conclusion on causation

Последнее обновление: 2017-03-18
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

conclusão sobre o interesse da comunidade

Английский

conclusion on community interest

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

a caução bancária é irrevogável antes da conclusão do processo judicial.

Английский

the bank security shall be irrevocable until the legal proceedings have been concluded.

Последнее обновление: 2017-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

» lula defende conclusão rápida da rodada doha (gazeta mercantil)

Английский

» lula defende conclusão rápida da rodada doha (gazeta mercantil)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

» jobim defende conclusão de programa nuclear (folha de são paulo)

Английский

» jobim defende conclusão de programa nuclear (folha de são paulo)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

as acções iniciadas ao abrigo dessa decisão continuam a ser regidas por ela até à sua conclusão.

Английский

actions commenced pursuant to that decision shall continue to be governed by it, until their completion.

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

deve ser igualmente apresentado um relatório final, no prazo de três meses a contar da conclusão da acção.

Английский

a final report shall also be submitted within three months of the completion of the action.

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

as informações complementares foram avaliadas por outro perito independente, que chegou à mesma conclusão que a comissão.

Английский

the new information was assessed by another independent expert, who also came to the same conclusion as the commission.

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por conseguinte, não foi possível retirar qualquer conclusão significativa quanto a discrepâncias entre os preços médios fornecidos pelo eurostat.

Английский

therefore, no meaningful conclusion could be drawn from differences in average eurostat prices.

Последнее обновление: 2013-01-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

b) verificar e registar as quantidades por espécie conservadas a bordo após a conclusão das operações de desembarque ou transbordo;

Английский

(b) verify and record the quantities by species of catch remaining on board upon completion of landing or transhipment;

Последнее обновление: 2017-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

as partes notificam-se reciprocamente por escrito da conclusão dos respectivos procedimentos internos necessários para a entrada em vigor do presente acordo.

Английский

the parties shall notify each other in writing that their respective internal procedures necessary for its entry into force have been completed.

Последнее обновление: 2013-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a aplicação do programa será suspensa entre quaisquer dois governos contratantes quando um dos dois tiver notificado a iccat nesse sentido, na pendência da conclusão de um acordo.

Английский

provided however, that implementation of the scheme shall be suspended between any two contracting governments if either of them has notified the iccat commission to that effect, pending completion of an agreement.

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

código provisório que não interfere em nada com a denominação definitiva do país, que será aprovada após conclusão das negociações actualmente em curso sobre este assunto no quadro das nações unidas.

Английский

código provisório que não interfere em nada com a denominação definitiva do país, que será aprovada após conclusão das negociações actualmente em curso sobre este assunto no quadro das nações unidas.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

com base nos elementos de prova apresentados, considerou-se que não era possível retirar qualquer conclusão significativa no tocante à comparabilidade dos preços cobrados nos diferentes mercados.

Английский

it was considered that, on the basis of the evidence submitted, no meaningful conclusions could be drawn as to the comparability of the prices charged in the different markets.

Последнее обновление: 2013-01-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

(56) a indústria comunitária levantou igualmente objecções à conclusão de que os preços mais elevados de determinados componentes dos alimentos para animais podem ser compensados por substituição.

Английский

(56) the community industry also objected to the conclusions that higher prices in certain feed components can be compensated by substitution.

Последнее обновление: 2017-03-11
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ii) conclusão da venda de bens imóveis no valor de aproximadamente […] milhões de eur, com efeitos globais no balanço o mais tardar em […],

Английский

(ii) completion, no later than […], of the sale of real estate valued at approximately eur […] million in total as reflected in the balance sheet;

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,050,638 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK