Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
confiaban en tom.
they trusted tom.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
cooperaban y confiaban.
they were cooperative and confident.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
confiaban en esa alianza.
they had faith in that alliance.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quienes confiaban en mi porque
who put their trust in me
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aun así, todavía confiaban en él.
still iron hard, but holding well, in spite of the enormous pressure.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en vez de ello, confiaban en josé.
instead they favored and trusted him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
los hermanos no confiaban el uno al otro.
the brothers did not trust one another.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
los padres no confiaban aún en sus hijos.
the parents did not trust their sons, either.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ninguno de sus cohortes ni siquiera confiaban en ella.
none of her cohorts even trusted her.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
m.r.i.: confiaban por completo en ustedes.
m.r.i.: you trusted completely in yourselves.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
confiaban en al dios, y a dios solamente, como su protector.
they trusted god, and god alone, as their protector.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
así que fue una prueba casual de que confiaban mucho en mí,
so, it was a chance that they trusted me a lot.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
confiaban colaborar con la unesco en relación con sus respectivos mandatos.
they looked forward to cooperating with unesco in relation to their respective mandates;
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
22 porque en dios no habían tenido fe ni confiaban en su salvación.
22 because they believed not in god, and trusted not in his salvation:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
las víctimas se resistían a presentar denuncias y no confiaban en las investigaciones.
victims were reluctant to file complaints and lacked trust in the investigations.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
algunos oradores dijeron que confiaban en que se tratase de un incidente aislado.
some speakers said they hoped that this was an isolated incident.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
confiaban en que esos compromisos voluntarios adicionales se aprobaran durante la sesión plenaria.
they had hoped that these additional voluntary commitments would be adopted during the plenary session.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
22 el sabio escala la ciudad de los poderosos y derriba la fortaleza en que confiaban.
22 a wise man scales the city walls of the mighty and brings down the stronghold in which they trust.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
22 el sabio escala la ciudad de los fuertes, y derriba la fortaleza en que confiaban.
22 a wise [man] scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
además, afirmaron que no confiaban en las clínicas puesto que eran dirigidas por el gobierno del sudán.
furthermore, those women stated that they did not trust the clinics, since they were run by the government of the sudan.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество: