Вы искали: demanden (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

demanden

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

cuando los inversionistas extranjeros demanden

Английский

see us on facebook tppa: when foreign investors sue

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

demanden paz y justicia para todos.

Английский

demand peace and justice for all.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

doctor. le preocupa que lo demanden.

Английский

he’s worried about being sued.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

demanden una sola cosa en el primer intento:

Английский

demand only one thing upon first try:

Последнее обновление: 2011-09-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mig_2k

Испанский

uno no quiere que demanden a la ciudad”.

Английский

you don’t want someone to sue the city.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mig_2k

Испанский

ningún banco financiará a quienes demanden condonación.

Английский

no bank will finance those who demand that their debts be written off.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mig_2k

Испанский

que demanden esos informes y el cumplimiento de lo comprometido.

Английский

and for this reason, citizens have to know that this agenda exists and that it must be fulfilled.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mig_2k

Испанский

demanden una prueba o más pruebas, siempre que sea necesario.

Английский

demand proof or evidence, whenever necessary.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mig_2k

Испанский

así que tengo miedo de que te multen o te demanden."

Английский

so i'm scared you could get fined or sued."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mig_2k
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

demanden a quienes les enseñen que los reconozcan y celebren también.

Английский

and demand that the people who teach you acknowledge them and celebrate them too.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mig_2k

Испанский

estos fondos estarán destinados a afrontar los gastos que demanden:

Английский

this fund, which will be administered by inai, is intended to meet the cost of the following::

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mig_2k

Испанский

se trata de que europa suministre tantos alimentos como demanden sus habitantes.

Английский

this is about europe supplying as much food as its people require.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Mig_2k

Испанский

demanden que si la energía no es de la luz de la fuente divina que se retire.

Английский

demand that if the energy is not of the “light” of the divine source to remove itself.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mig_2k

Испанский

sino territorios; que no demanden que les permitan usufructuar los recursos naturales que se encuentran

Английский

they demand not lands but territories.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mig_2k

Испанский

productos ligeros que demanden menos carburante para su transporte con lo que se disminuyan las emisiones de co2

Английский

lightweight products that reduce fuel consumption and co2 emissions during transportation

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mig_2k

Испанский

pero el verdadero éxito vendrá cuando cambie la mentalidad de los consumidores y demanden exactamente esos productos.

Английский

it is a first step in the right direction. it will only be successful in the long run, however, if consumers change their attitude and demand these products.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Mig_2k

Испанский

la proposición 46 aumentaría la compensación que los pacientes podrían ganar en caso de que demanden a su médico por negligencia.

Английский

proposition 46 would increase the dollar amount of damages patients could win if they sue their doctor for malpractice.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mig_2k

Испанский

el artículo 49 del código de procedimientos civiles, dispone el modo de proceder cuando se demanden civilmente al estado.

Английский

315. the import of personal effects and sporting equipment by a migrant worker is exempt from tax, in accordance with article 2 of the arrival from abroad (baggage) act; article 3 of this act defines the items qualifying as items of personal use, and they must not exceed a the maximum number of units specified therein for each item.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mig_2k

Испанский

14. proponer a los órganos competentes en la materia la realización de auditorias docentes, cuando las circunstancias así lo demanden.

Английский

propose teaching audits to the corresponding agencies qualified in the material, when called for by circumstances.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mig_2k

Испанский

además de los cargos penales imputados, es casi seguro que todas las personas que se vieron envueltas en el tiroteo los demanden por daños.

Английский

in addition to their criminal charges, everyone affected by the gunfight will most likely be suing them for damages.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mig_2k

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,766,765,613 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK