Вы искали: desbalanceada (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

desbalanceada

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

denuncian también lo que llaman una campaña desbalanceada del referendum.

Английский

they also denounce what they say was an unbalanced referendum campaign.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la tierra no goza de clima perfecto porque está desbalanceada magnéticamente.

Английский

the earth does not enjoy perfect climate because it is unbalanced magnetically.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esto puede ser el resultado de una posición desbalanceada sostenida de la cabeza del infante.

Английский

this may be a result of a sustained unbalanced position of the infant's head.

Последнее обновление: 2014-04-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

cuando la piel esta desbalanceada, puede lucir seca y manchada y suceptible a irritación y arrugas.

Английский

• when skin is out of balance, it may look dry and blotchy and prone to irritation and wrinkles.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Испанский

la ley 779 no está desbalanceada en su carácter punitivo por las penas que impone según los tipos de violencia.

Английский

law 779 isn’t unduly punitive because of the sentences imposed by the type of violence.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Испанский

debido a la profusión de las actividades pecaminosas siempre en incremento, la naturaleza está llegando a estar más y más desbalanceada.

Английский

due to an ever-increasing profusion of sinful activities nature is now becoming more and more out of balance.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Испанский

el diagrama de gallops está mostrando una inclinación desbalanceada, provocada por lo que parece ser una desigualdad entre las cuadradas alas de ambos lados.

Английский

the gallops circle is showing an uneven skew, caused by what appears to be an imbalance in square wings on either side.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Испанский

desde entonces, las defensas indias han sido las respuestas más populares contra 1.d4 porque ofrecen una partida desbalanceada con oportunidades para ambos bandos.

Английский

since then, indian defenses have been the most popular black replies to 1.d4 because they offer an unbalanced game with chances for both sides.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Испанский

costa rica, como cualquier otra sociedad, ofrece oportunidades de forma socialmente estratificada, generacionalmente sesgada, desbalanceada por género y con segregación nacionalista.

Английский

like any other society, costa rica offers opportunities that are socially stratified and generationally skewed, with a gender imbalance and nationalist segregation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Испанский

si la reserva federal hubiera actuado tempranamente para dejar escapar algo de aire de la burbuja de wall street, entonces la economía norteamericana no se vería ahora tan peligrosamente desbalanceada."

Английский

had the fed acted earlier on to let some air out of the wall street bubble, then the us economy would not be now in such an imbalaced position."(55)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

al haberse incumplido lo dispuesto en el citado apéndice, la sección referida a los hechos es desbalanceada y omite elementos centrales, tales como las causas y antecedentes de los hechos y la información sobre las actividades y el carácter de la organización hermanos al rescate.

Английский

by not complying with the provisions of the above-mentioned appendix, the section dealing with the facts is unbalanced and omits core elements, such as the causes and background of the events and information on the activities and real nature of the "brothers to the rescue " organization.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

un estado nacional que desde 1860 mantiene con la costa caribe una coherencia impecablemente desbalanceada entre la ejecución de políticas fiscales -cobro de impuestos- y la ausencia de inversiones públicas en servicios sociales.

Английский

ever since 1860, when a treaty between managua and great britain recognized nicaragua’s sovereignty over the coast, the nicaraguan state has maintained an impeccable imbalance between tax collection and a near total absence of public investments in social services.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Испанский

"estamos indignados por el desbalanceado artículo carente de investigación que describe una imagen injusta y parcializada sobre puerto rico y sus cuatro millones de ciudadanos trabajadores y educados", señalan los funcionarios en su carta.

Английский

"we are outraged at the unbalanced article that lacks investigation and which describes a biased image of puerto rico and of its four million hardworking, educated citizens," they said in the letter.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,709,872 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK