Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
he elegido echar mano a la fe
i have chosen to lay hold of faith in these words.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿echar mano del instrumento de flexibilidad?
dip into the flexibility instrument?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
no hay modo de echar mano al enemigo.
the enemy remains undiscovered.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
entonces puedo echar mano a este versículo.
but then i can lay hold of that verse.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tienen muchos elementos de los que echar mano.
they have many elements to help them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bastantes los empresarios reacios a echar mano de ella.
despite the existence of a substantial pool of longterm unemployed, many employers do not readily recruit from this supply of labour.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
he elegido echar mano a la fe en estas palabras.
i have chosen to lay hold of faith in these words.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
contar con, recurrir a, echar mano de, hacer uso de
draw on
Последнее обновление: 2013-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ahora se ven precisados ustedes a echar mano de la reserva.
but you are having yourselves to resort to the reserve.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pero si perseguimos objetivos, debemos echar mano de otros instrumentos.
but if we are to pursue our objectives, then we shall have to adopt a different approach.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
podría echar mano de muchos ejemplos para responder a esta pregunta.
there are many examples one could think of in answer to this question.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
debemos luchar contra el terrorismo sin echar mano de medidas excepcionales.
at another stage he says: 'it is an outrage against the will of the people'.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cada caso es diferente y cada uno debe echar mano de sus fortalezas”, agrega.
every case is different and everyone has to use his own strengths,” he adds.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ellos no tienen redes de seguridad ni reservas de las que puedan echar mano.
they have no safety nets and no reserves to fall back on.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
al contrario dijo gualterio ralph , espero que se logrará echar mano al autor del robo.
"on the contrary," broke in ralph, "i hope we may put our hands on the robber.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ellos son muy tercos , y se mantendrán así mientras puedan echar mano a un micrófono !!!
they are stubborn, and will keep this up as long as able to command a mic! could zetas explain why the moon is too far north.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el espíritu de dios es concedido libremente para que todos puedan echar mano de los medios de salvación.
the spirit of god is freely bestowed to enable every man to lay hold upon the means of salvation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en caso de que se produzca una crisis regional, pueden echar mano de su propio presupuesto para combatirla.
in the event of a regional crisis, they can use their budget to resolve it.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
con paciencia y práctica, podemos echar mano de algunas de las secuencias más variadas y a veces desafiantes.
with patience and practice, we can dip into some of the more challenging sequences.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"cuando hay que echar mano al bolsillo, entonces somos mucho menos históricos", lamentó.
the eu provides a market for about a third of all jordan's imports.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование