Вы искали: esclarecimentos (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

esclarecimentos

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

após esta reunião, a alemanha apresentou novos esclarecimentos em 7 de agosto de 2002.

Английский

following this meeting, germany submitted further comments on 7 august 2002.

Последнее обновление: 2017-03-14
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

» cvm pede esclarecimentos à petrobras sobre renúncia da diretoria (o globo)

Английский

» cvm pede esclarecimentos à petrobras sobre renúncia da diretoria (o globo)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

(41) a comissão solicitou esclarecimentos adicionais por carta de 8 de abril de 2009, registada no mesmo dia.

Английский

(41) the commission requested further clarifications by letter of 8 april 2009, registered on the same day.

Последнее обновление: 2017-03-16
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a polónia forneceu esclarecimentos adicionais por cartas de 21 de maio de 2009, 1 de junho de 2009 e 5 de junho de 2009, todas registadas na data de envio.

Английский

poland submitted further clarifications by letters of 21 may 2009, 1 june 2009 and 5 june 2009, all registered on the date of their submission.

Последнее обновление: 2017-03-16
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

todavia, os esclarecimentos prestados pelo produtor-exportador, que não eram substancialmente diferentes dos esclarecimentos antes prestados no âmbito do processo, não foram considerados convincentes.

Английский

however, the explanations provided by the exporting producer, which were not substantially different from the explanations that had been received earlier in the proceeding, were not found convincing.

Последнее обновление: 2013-01-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

(3) a comissão solicitou, nomeadamente, esclarecimentos sobre a natureza da relação entre as características do produto para o qual é solicitado o registo e a sua origem geográfica específica.

Английский

(3) the commission requested, inter alia, clarifications concerning the nature of the link between the characteristics of the product for which registration is requested and its specific geographical origin.

Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a comissão de avaliação ou, se for caso disso, o gestor orçamental competente, pode convidar um requerente a fornecer informação complementar ou a prestar esclarecimentos sobre os documentos comprovativos apresentados com o pedido, em especial no caso de este conter erros materiais evidentes.

Английский

the evaluation committee or, where appropriate, the authorising officer responsible may ask an applicant to provide additional information or to clarify the supporting documents submitted in connection with the application, in particular in the case of obvious clerical errors.

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"mucho de lo que escuché hasta ahora", dijo alves a narco news, "me recuerda al hombre descrito por theodor adorno y max horheimer en la dialéctica do esclarecimento" (es la expresión portuguesa de la dialéctica del iluminismo publicada originalmente como un panfleto mimeografiado en 1944 por esos dos filósofos de la escuela de frankfort).

Английский

"so much of what i've heard so far," alves told narco news, "reminds me of the man described by theodor adorno and max horkheimer in the dialectica de esclarecimento." (that's portuguese for dialectic of enlightenment, originally published as part of a 300-page mimeographed pamphlet in 1944 by those two philosophers of the frankfurt school.)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,058,084 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK