Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se estará a lo dispuesto en el presente título.
the provisions of this title shall apply.
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:
conforme a lo dispuesto por la ley
according to law
Последнее обновление: 2013-01-21
Частота использования: 1
Качество:
conforme a lo dispuesto en el presente
pursuant to the provisions herein
Последнее обновление: 2013-03-25
Частота использования: 1
Качество:
conforme a lo dispuesto en la directiva,
complies with the directive
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 11
Качество:
en cuanto a los extranjeros, se estará a lo dispuesto en la ley ".
aliens are subject to the provisions of the law”.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
excepciones a lo dispuesto en el artículo 2
derogations from article 2
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 4
Качество:
considerando que, conforme a lo dispuesto en el
(a) markets for the regular exchange, clearing and settlement of any instrument listed in section b of the annex to council directive 93/22/eec of 10 may 1993 on investment services in the securities field (1) and of commodities; and
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ajustarse a lo dispuesto en el artículo 3;
comply with article 3;
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 4
Качество:
a. solicitudes de excepción a lo dispuesto en el
a. requests for exceptions to section i, paragraph 7, of
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
(conforme a lo dispuesto en el artículo 3)
(as referred to in article 3)
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de persistir la discrepancia, se estará a lo dispuesto por el código de la familia ".
if the difference persists, it shall be resolved in accordance with the provisions of the family code. "
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
para las cuestiones de urgencia se estará a lo dispuesto en el artículo 59 del presente reglamento.
for urgent matters, the provisions of rule 59 of these rules shall apply.
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 4
Качество:
presentados conforme a lo dispuesto en la letra c);
put up in accordance with (c) below;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
si no se cumple esa condición, para el proceso se estará a lo dispuesto en el código de procedimiento penal.
if this does not exist, the process follows the code of criminal procedure.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
en los procedimientos de declaración administrativa de infracción se estará a lo dispuesto en los artículos 209 fracción ix y 216 de esta ley.
procedures for the administrative declaration of infringement shall conform to the provisions of articles 209, subparagraph ix, and 216 of this law.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en caso de que el presente subcontrato esté en contradicción con el mencionado convenio de investigación, se estará a lo dispuesto en éste último.
if this subcontract conflicts with the abovementioned ecsc agreement, the latter shall prevail.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
caso contrario, se estará a lo dispuesto a lo señalado en la ley de nacionalidad del estado al cual se trasladaran los cónyuges ".
otherwise the nationality legislation of the state to which the spouses move shall apply. "
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
si antes de transcurrido ese plazo se revelare el nombre del autor, se estará a lo dispuesto en el inciso primero de este artículo.
if, before that period expires, the name of the author is revealed, the provisions of the first paragraph of this article shall apply.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en caso de divergencia se estará a lo dispuesto en la lengua en que se ha negociado el presente acuerdo, a saber, la lengua inglesa.
in the event of contradiction, reference shall be made to the language in which this agreement has been negotiated, namely english.
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 3
Качество:
en lo que respecta al control efectuado por el tribunal de cuentas, se estará a lo dispuesto en los artículos 139 a 144 del reglamento financiero general.
the scrutiny carried out by the court of auditors shall be governed by articles 139 to 144 of the general financial regulation.
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 6
Качество: