Вы искали: etiquetarse (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

etiquetarse

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

¿deben etiquetarse los nuevos alimentos?

Английский

do novel foods need to be labelled?

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por lo tanto, todos los envases tendrían que etiquetarse.

Английский

this follows from the fact that all packaging shall, according to the directive, be recyclable.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de lo contrario, estos aditivos de aromatizantes deberán etiquetarse.

Английский

otherwise, these flavouring additives will have to be labelled.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

seleccione esta opción si las marcas de los ejes deberían etiquetarse.

Английский

tick this if the axes'tics should be labelled.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como tal, el glp sin duda no puede etiquetarse de combustible alternativo.

Английский

as such, lpg certainly cannot be labelled an alternative fuel.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

el cd en general podría etiquetarse como nueva música instrumental innovadora.

Английский

the cd in general could be labelled as innovative new instrumental music.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los vinos originarios de canadá podrán etiquetarse con las menciones siguientes:

Английский

wines originating in canada may be labelled with the following terms:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

cuando esto no sea posible deberá marcase y etiquetarse como mínimo el contenedor.

Английский

where this is not practicable, as a minimum the container must be so marked and labelled.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el componente debe envasarse y etiquetarse con arreglo a lo dispuesto en la legislación comunitaria.

Английский

the compound must be packaged and labelled in accordance with ec legislation.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el producto final no debe etiquetarse de acuerdo con las indicaciones de peligro antes citadas.

Английский

the final product must not be labelled according to the hazard statements above.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

13. el producto sanguíneo debe etiquetarse con el nombre del producto y el volumen en mililitros.

Английский

13. the blood product should be labeled with the product name and volume in milliliters.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los productos recogidos para el muestreo deben etiquetarse de tal modo que pueda consignarse información sobre ellos.

Английский

the products collected for sampling must be labelled in order to make it possible to record information concerning the products.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

creo que hemos conseguido lo decisivo. siempre que exista una modificación en un alimento, debe etiquetarse.

Английский

i believe that we have secured the key point: whenever a genetically modified organism is present in a food, this must be indicated on the label.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

sí deben etiquetarse correctamente, en cambio, todas y cada una de las paletas que contienen dichos embalajes.

Английский

however, each pallet containing such packages must be correctly labelled.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 11
Качество:

Испанский

los cortes deberán etiquetarse de conformidad con el artículo 13 del reglamento (ce) no 1760/2000.

Английский

the cuts shall be labelled in accordance with article 13 of regulation (ec) no 1760/2000.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

nos ofrece una colección de siete composiciones, cantadas por ella, que podrían etiquetarse como pop avant-garde.

Английский

she sings a collection of seven compositions that could be labelled as avant-garde pop.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los envases y embalajes que contengan colágeno deberán etiquetarse con la indicación 'colágeno apto para el consumo animal'.

Английский

wrapping and packages containing collagen must be labelled with the words 'collagen suitable for animal consumption'.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el di(2-etilhexil)ftalato no ha de clasificarse ni etiquetarse como sustancia carcinogénica ni como sustancia irritante.

Английский

di(2-ethylhexyl)phthalate shall not be classified or labelled as a carcinogenic or an irritant substance.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

los piensos modificados genéticamente han de etiquetarse conforme a la directiva 90/220/cee (en la actualidad, 2001/18/ce).

Английский

genetically modified feed has to be labelled in accordance with directive 90/220/eec (now 2001/18/ec).

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,965,060 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK