Вы искали: golpearnos (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

golpearnos

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

la policía acaba de golpearnos.

Английский

police just hit directly to us.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

luego las ss empezaron a golpearnos.

Английский

then the ss started beating us.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Únicamente que pudieran golpearnos por la espalda.

Английский

just so they could beat our backs?

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

después de golpearnos, nos llevaron a wadi tina.

Английский

"after being beaten, we were taken to wadi tina.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

unos datos que no por sabidos dejan de golpearnos.

Английский

these are figures that still shock us even though are they well known.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

¿están acá para protestarnos, o golpearnos o arrestarnos?

Английский

are you here to protest us or to beat and arrest us?

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la menor provocación les brinda la oportunidad de golpearnos. "

Английский

they look for an opportunity to cane us upon the slightest provocation.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

Él le ordenó a los carceleros que nos hicieran levantar para golpearnos.

Английский

he ordered the jailers to put our feet up to beat us.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y, de repente, esta ceguera vuelve para golpearnos como un boomerang.

Английский

all of us here can still remember mr berlusconi's appalling remarks following the attack on the world trade center.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esto es para que comprendamos que dios no está para golpearnos por las equivocaciones que hemos cometido.

Английский

it helps to realize that god isn't out to zap us for the wrongs we've done.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

empezaron a golpearnos y nos dijeron: ‘¿ustedes saben quiénes somos nosotros?

Английский

they started beating us and told us: ‘do you know who we are?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se nos enseñó que el uso de cadenas con púas y golpearnos a nosotros mismos nos permitía participar en su obra de redención.

Английский

we were taught that wearing spiked chains and beating ourselves allowed us to share in his work of redemption.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

su cine cruza así décadas, movimientos cinematográficos y generaciones para golpearnos de nuevo cada vez como un fascinante ejercicio de contemporaneidad.

Английский

his cinema spans decades, cinematographic movements and generations and strike us every time as a fascinating exercise in modernity.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el tiempo y también, de nuevo, muchos euroescépticos han aprovechado el fraude en el seno de las instituciones europeas como ariete para golpearnos.

Английский

time and again many eurosceptics have used fraud within the european union institutions as a battering ram to beat us with.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

la preparación para el jubileo es como la preparación del tiempo de adviento: «el adviento no apunta a golpearnos a nosotros mismos.

Английский

the preparation for the jubilee is similar to the preparation for the time of advent: «advent doesn't strive for us to hit ourselves.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

perdieron con la eliminación del dólar de la circulación, el instrumento con el que pretendían golpearnos y contribuyeron a fortalecer la capacidad del banco central de cuba para manejar la circulación monetaria.

Английский

with the elimination of the dollar from circulation, they lost the weapon they planned to attack us with, while helping to bolster banco central de cuba's capability for managing the money supply.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

gaddur: estas organizaciones que se esconden tras el nombre del islam y se manifiestan como grupos terroristas intentaron golpearnos durante los años ochenta y noventa, para desestabilizarnos.

Английский

gaddur: these organizations that hide under the name of islam and reveal themselves as terrorist groups already tried to strike us in the ’eighties and ’nineties, to destabilize us.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los hombres tomaron sillas y las tiraron encima de nosotros, otros se sacaron el cinturón y comenzaron a golpearnos con ellos, otros nos empujaban, nos golpeaban con las manos y los pies.

Английский

men picked up chairs and threw them at us, others took off belts and began whipping us with them, and others pushed, punched, and kicked at us.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

lejos de ser uno de esos libros baratos de autoayuda, giancarlo livraghi analiza la influencia de la estupidez humana y nos da recetas para combatirla eficazmente, además de golpearnos con verdades como puños que de tan obvias muchas veces ignoramos.

Английский

far removed from anything like one of those cheap how-to manuals, giancarlo livraghi analyzes the influence of human stupidity and offers us tools to fight it effectively, as well as hitting us hard with truths that may be obvious, but we too often ignore.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a nosotros muchas veces nos parece que dios deja demasiada libertad a satanás; que le concede la facultad de golpearnos de un modo demasiado terrible; y que esto supera nuestras fuerzas y nos oprime demasiado.

Английский

to us it oftentimes seems that god allows satan too much freedom, that he grants him the power to distress us too terribly; and that this gets the better of our forces and oppresses us too heavily.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,120,288 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK