Вы искали: inclinaban (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

inclinaban

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

, los ciudadanos se inclinaban por el

Английский

committee 38%, ombudsman 34%, committee of regions 33%).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

todos se inclinaban ante su presencia.

Английский

for i desire her above all things, even above my own life.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

inmediatamente inclinaban allí sus cabezas y rezábamos.

Английский

right then and there they bowed their heads and we prayed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

juntos se inclinaban a la audiencia y terminaban la presentación.

Английский

together they take a bow to the audience and finish the performance.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ante ella las personas se inclinaban; a ella venían los afligidos.

Английский

to her the people bowed; to her the afflicted came.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en este caso las ventajas se inclinaban fuertemente en favor de los países desarrollados.

Английский

here the balance of advantage weighed heavily in favour of the developed countries.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los riesgos para las perspectivas de crecimiento se inclinaban, en conjunto, a la baja.

Английский

the balance of risks to the growth outlook tilted to the downside.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

además tuvo otro sueño y dijo que el sol y la luna y once estrellas se inclinaban ante él.

Английский

now he had still another dream and said the sun and the moon and eleven stars were bowing down to him.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los hombres se inclinaban aun más sobre las mesas para seguir las conversaciones que eran cada vez más ruidosas.

Английский

the men leaned further over the tables, to follow the ever louder conversations.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los tres amigos de daniel iban a ser lanzados al horno de fuego si no se inclinaban delante de un à dolo.

Английский

daniel's three friends were to be thrown into fiery furnace if they did not bow down to an idol.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dos figuras vestidas de oscuro –antes vestían de claro– se inclinaban hacia el suelo.

Английский

two figures in dark dresses (they had been light-coloured before) stood bending over something.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

22. en lo tocante al párrafo 5, la india y los países bajos se inclinaban por retener el texto original.

Английский

22. with regard to paragraph 5, india and the netherlands favoured the original text.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cada uno tenía sus partidarios: las pequeñas organizaciones preferían los microproyectos, mientras que las grandes se inclinaban por los macroproyectos.

Английский

both application procedures had their supporters: smaller organisations were mainly in favour of micro-projects, whilst larger organisations favoured macro-projects.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

entre los participantes en la encuesta del eurobarómetro, los hijos de trabajadores autónomos se inclinaban más a trabajar por cuenta propia que los hijos de asalariados.

Английский

respondents in the eurobarometer survey with self-employed parents were found to be more ‘self-employed-oriented’ than those with parents who were employees.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

80. algunos miembros apoyaron el texto del párrafo 2, aunque se inclinaban por suprimir el segundo criterio, que figuraba entre corchetes.

Английский

some members supported the wording of paragraph 2, but favoured deleting the second criterion in brackets.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunos usuarios, como russian fun, se inclinaban por creer en la reputación confiable de vinokurov, pero también quisieron consultar otras fuentes:

Английский

some users, like russian fun, were inclined to believe in vinokurov's credible reputation, but wanted to see other sources:

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por regla general, los conciliadores no se inclinaban, como el diletante político stankievich, a embelesarse ante la magnífica resaca que amenazaba con barrerles de la palestra revolucionaria.

Английский

a s a general rule the compromisers were not at all inclined, like the political dilettant stankevich, to admire the beauties of that rising tide which threatened to wash them off the revolutionary arena.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

7 he aquí que atábamos manojos en medio del campo, y he aquí que mi manojo se levantaba, y estaba derecho, y que vuestros manojos estaban alrededor, y se inclinaban al mío.

Английский

7 for behold, we were binding sheaves in the field, and behold, my sheaf arose and also stood upright; and behold, your sheaves came around, and bowed down to my sheaf.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

9 y soñó aún otro sueño, y contólo á sus hermanos, diciendo: he aquí que he soñado otro sueño, y he aquí que el sol y la luna y once estrellas se inclinaban á mí.

Английский

9 and he dreamed yet another dream, and told it his brethren, and said, behold, i have dreamed a dream more; and, behold, the sun and the moon and the eleven stars made obeisance to me.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

liliáceas magníficas se elevaban unos veinte pies; otras especies arborescentes, desconocidas por el joven naturalista, se inclinaban sobre el arroyo, que se oía murmurar bajo aquella cúpula de verdor.

Английский

other arborescent species, unknown to the young naturalist, bent over the stream, which could be heard murmuring beneath the bowers of verdure.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,061,604 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK