Вы искали: llevásemos (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

llevásemos

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

nos desalentaban para que no llevásemos adelante este proyecto.

Английский

however, the fact is that we managed to hold this summit, as we say in portugal, 'against wind and sea', or in other words against all odds.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

quisiera que llevásemos la discusión bajo tres puntos de vista.

Английский

i should like to see the discussion develop along three lines.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

eso sería una muestra de confianza cuando llevásemos a cabo una acción conjunta.

Английский

that would be an expression of confidence when we take joint action.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

hasta ese momento no nos conocíamos, pero a los pocos días ya estábamos colaborando como si llevásemos años haciéndolo.

Английский

we did not know each other before the committee was formed, and yet within a few days we were cooperating as if we had been working together for years.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

una buena comunicación con el cliente, permitió que llevásemos a cabo este proyecto hasta el final con un rotundo éxito.

Английский

good communication with the customer, let llevásemos out this project to the end with a resounding success.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero si llevásemos a cabo una armonización al más alto nivel, esto significaría unos costes anuales adicionales de 440 000 millones de ecus.

Английский

fourthly, a european policy.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es por su diligencia y la de los diferentes maestros ascendidos por lo que el cielo nos imploró que llevásemos a cabo esta misión de primer contacto.

Английский

it is because of their diligence and the various ascended masters that heaven implored us to take on this first contact mission.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando visitamos la provincia por primera vez como diputados al parlamento europeo, antes de entrar en el hotel nos registraron a fondo para descartar que llevásemos armas.

Английский

when we visited the province for the first time as members of the european parliament, we were thoroughly checked for weapons before we went into our hotel.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

la concesión de medios financieros sin que haya una economía con bases sólidas es como si llevásemos agua al pozo: habrá agua potable por un momento, pero mañana el pozo volverá a estar vacío.

Английский

granting funds without an economy that can stand on its own two feet is like carrying water to fill up a dry well: there will be enough to drink for a while, but tomorrow the well will be dry again.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

los oscuros utilizaron muchas artimañas para manipularos y haceros pensar que nuestras enseñanzas y convicciones eran castillos en el aire . distorsionaron nuestras palabras y amañaron las verdades que representábamos, y ni siquiera en esas condiciones adversas evitaron que llevásemos a cabo nuestros deseos para el plan divino.

Английский

the dark employed many wiles to manipulate you and make you think that our teachings and assurances were "pie in the sky." they distorted our words and fudged the truths we represented, and yet these adverse conditions did not prevent us from carrying out the wishes of the divine plan.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

aquellos seres que han hecho mucho bien y que han acumulado mucho kamma positivo pueden renacer en un plano celestial. incluso cuando aún no seamos capaces de alcanzar nibbana, el buda nos alentó a que llevásemos vidas virtuosas para poder renacer en un plano superior y, más importante, para protegernos de renacer en un plano inferior.

Английский

beings who have done much good and accumulated much positive kamma may be reborn in a heavenly realm. if one is not yet able to achieve nibbana, the buddha encouraged all of us to lead upright and virtuous lives in order for us to be reborn in a higher realm, and more importantly to protect ourselves from rebirth in a lower realm.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,877,668 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK