Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no eches abajo, sino edifica.
don't tear down, but rather edify.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no eches al fuego mi traje gris.
don’t throw my grey suit into the flames
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no eches de menos un destino más fácil,
never pine for an easier destiny,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no eches a perder con tu comida a aquel por el cual el cristo murió.
destroy not him with thy meat, for whom christ died.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
atenciÓn: ¡no eches spray demasiado cerca de una bombilla caliente!
caution: don not spray too close to a hot bulb!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esta es una de las zonas más agradables de brooklyn y hace que no eches en falta vivir en manhattan.
this is the one of the nicest areas of brooklyn and it never makes you missing living in manhattan!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la maleta sh43 permite llevar todo aquello que necesites para que cuando llegues a tu destino, no eches nada en falta.
the sh43 side case allows you to take everything you need with you so when you reach your destination you won’t be missing anything.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿no echas de menos a tom?
don't you miss tom?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
y hasta que no eches mano de ella--hasta que se convierta en el fundamento de verdad en tu corazón--¡no podrás soportar lo que te espera en este tiempo maligno!
and until you lay hold of it - until it becomes a foundation of truth in your heart - you will not be able to withstand what is ahead in this wicked time!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
14:15 pero si por causa de la comida tu hermano es contristado, ya no andas conforme a la caridad. no eches a perder con tu comida a aquel por el cual el cristo murió.
14:15 yet if because of food your brother is grieved, you walk no longer in love. don’t destroy with your food him for whom christ died.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿no echas de menos el poder hacer brujería contra ellos?
do not you miss of doing black magic against the?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿por qué miras la paja en el ojo de tu hermano y no echas de ver la viga en tu propio ojo? 1
"why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye?"1
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
3 y ¿por qué miras la mota que está en el ojo de tu hermano, y no echas de ver la viga que está en tu ojo?
3 "why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"¿por qué miras la paja que está en el ojo de tu hermano, y no echas de ver la viga que está en tu propio ojo? ¿o cómo puedes decir a tu hermano: hermano, déjame sacar la paja que está en tu ojo, no mirando tú la viga que está en el ojo tuyo? hipócrita, saca primero la viga de tu propio ojo, y entonces verás bien para sacar la paja que está en el ojo de tu hermano" (lc 6, 41-42).
"why do you see the speck that is in your brother's eye, but do not notice the log that is in your own eye? or how can you say to your brother, brother, let me take out the speck that is in your eye, when you yourself do not see the log that is in your own eye? you hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take out the speck that is in your brother's eye" (lk 6:41-42). jesus was constantly the victim of this saying.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование