Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tenemos nuestras cosas.
we all have our stuff.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
que sabe de nuestras cosas.
que sabe de nuestras cosas.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿quién robó nuestras cosas?
who abused our people under arrest? who stole our things?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
algunas de nuestras cosas son:
algunas de nuestras cosas son:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por eso se están olvidando nuestras cosas.
that’s why they’re forgetting our things.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¡esta era una de nuestras “cosas especiales”!
it was one of our "special things"!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nos robaron nuestras cosas y perdimos el tren.
our stuff got stolen, and we missed our train.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
algunas de nuestras cosas favoritas en monetzuma:
some of our favorite things in montezuma:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hay muchas formas de deshacernos de nuestras cosas.
there are lots of ways of riding ourselves of our stuff.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿o los descuidamos, para ocuparnos de nuestras cosas?
or do we ignore them because we are too caught up in our own affairs?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quiero que mis amigos y lectores comprendan nuestras cosas.
i want my friends and readers to understand our issues.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
nosotros estaremos comiendo nuestras cosas buenas, ellos no.
we'll be eating our goodies, and they won't.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dios, dueño absoluto de todo, no necesita de nuestras cosas.
as long as it is hidden in the shell, at the bottom of the sea, no one thinks of admiring it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sin embargo, nunca sentimos que se entrometiera en nuestras cosas.
she, however, was never intrusive.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ganaremos mayores beneficios que cuando intentamos guardar nuestras cosas.
we will gain much greater benefit than when we try to keep our things.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
celebramos el encuentro comiendo, bebiendo y charlando de nuestras cosas.
we celebrate the meeting, eating, drinking and talking about our things.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿estamos en "sus" cosas o en "nuestras" cosas?
are we in "his" business or in "ours"?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
realmente, podríamos ocupar nuestras cosas arriba uno sólo por corredor muy fina.
really, we could take up our stuff upstairs one by one only due to very thin corridor.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
entrevista en tve1. programa "nuestras cosas", fecha 16/01/2002.
interview in tve1. program"nuestras cosas", date 16/01/2002.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la radio nos advirtió que viene el terremoto y empezamos a juntar nuestras cosas.
the radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество: