Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
disfrutar de unos buenos momentos en familia...
enjoy simple moments with the whole family...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
buenos momentos.
good times.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
esos buenos momentos
these are lawless times
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tuve buenos momentos.
that was fun. i had a great time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en los buenos momentos
in good times, it is there.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
especial para pasar el día en familia.
a special choice to spend a day with the family.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
estos son muy buenos momentos
these are good times
Последнее обновление: 2011-10-14
Частота использования: 1
Качество:
y saborea los buenos momentos.
and savor the good moments.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
comparte buenos momentos en familia, entre amigos, descubre la región, diviértete.
enjoy special moments with family and friends and have a great time exploring the region.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hagan planes para pasar tiempo juntos en familia.
strengthen family ties. plan times to be together as a family.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
para pasar buenas veladas entre amigos o en familia.
for spending enjoyable evenings with friends or family!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
una piscina natural y sauna invitan de pasar buenos momentos de relajación.
a natural swimming pool and a sauna invite to relax. translation provided by this partner.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
los buenos momentos en compañia, las personas coherentes y calientes
the good times in the company, people and hot coherent in this time
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¡no esperes más y ve a pasar un buen rato en familia!
don’t wait anymore and go there to spend a great time both your child and you!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
todos los papás atesorarán estos momentos en familia para toda la vida.
all parents will treasure these family moments for life.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
delfines, restaurantes y múltiples posibilidades para pasar u buen rato en familia.
y ou can see dolphins, or eat in a restaurant and a fun fair for children.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
este casa ofrece una atmósfera acogedora y agradable, donde se puede compartir buenos momentos en familia o con los amigos.
this perigourdine's house offers a pleasant and convivial atmosphere, where you can share good times as a family or with friends.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿cree que los videojuegos son una buena manera de pasar tiempo en familia?
do you believe video games are a good way for your family to spend time together?
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 2
Качество:
en ok apartment nos aseguraremos de que no existan barreras arquitectónicas que impidan pasar buenos momentos durante tus vacaciones.
we want to ensure that no architectural barriers prevent you from enjoying good times during your vacation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el camping indigo oléron les chênes verts se encuentra en una ubicación ideal para pasar buenos momentos en la playa y bañarse en el océano.
the oléron les chênes verts indigo campsite is ideally located for you to enjoy the nearby beach and swim in the ocean.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: