Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
me alegra poderles comunicar que también la
i am glad to be able to say that the committee on foreign affairs also stand unanimously behind the proposal.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
debemos, pues, poderles juzgar en nuestro propio territorio.
we must therefore be able to put them on trial in our own territory.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
es un placer para nosotros poderles presentárselo con estas fotos.
it is our pleasure to present you with these exclusive pictures.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esperamos recibir noticias suyas próximamente y poderles ser de ayuda.
we look forward to hearing from you in the near future and look forward to being of service to you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
me alegra poderles presentar hoy dicho anteproyecto en sus rasgos generales.
i am glad to be able to present the rough outline of it to you today.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
“muchos de nosotros dejamos los hijos atrás para poderles proveer.
“many of us left our children behind in order to provide for them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
estamos aquí para ustedes, para poderles ofrecer lo mejor de todo el mundo.
we offer only the best products from the best locations.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
para cualquier información adicional estamos encantados poderles ayudar, sólo tiene que llamarnos a:
we will be glad to give you any further information. just call:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por lo tanto, entendamos el problema hasta el fondo para poderlo resolver.
therefore, let us understand the problem in depth so that we can resolve it.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: