Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
prejuzga en una conversación
does presuppose in convers
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
prejuzga en una conversación (hallazgo)
does presuppose in convers
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
no prejuzga el resultado del procedimiento.
it does not prejudge the outcome of the procedure.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
14. el documento prejuzga el resultado.
14. the paper prejudges the outcome.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
ello no prejuzga el resultado del procedimiento.
it does not prejudge the outcome of the procedure.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
estimamos que el documento prejuzga el resultado.
we are of the view that the paper prejudges the outcome.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
el pago de una indemnización no prejuzga el derecho
(a) fees paid for the provision of services or use of airport facilities must encourage sure, efficient and economical use of airport
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la realización del examen no prejuzga su resultado.
such a review would take place without any presumption as to its outcome.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
no obstante, no prejuzga el resultado de la investigación
it does not prejudge the outcome of the procedure.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
tampoco prejuzga en modo alguno su culpabilidad o inocencia.
nor does it in any way pre-judge their guilt or innocence.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
esto no prejuzga la evaluación de la compatibilidad de tal medida.
this is without prejudice to the assessment of the compatibility of such a measure.
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 3
Качество:
la apertura de un examen en profundidad no prejuzga su resultado.
the fact that a detailed inquiry is initiated clearly does not prejudge the outcome.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
tal autorización no prejuzga en nada la decisión respecto a esta solicitud.
such authorization shall be entirely without prejudice to its decision on the application.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 5
Качество:
la presente directiva no prejuzga ni menoscaba en modo alguno esas decisiones.
this directive does not pre-empt or prejudice in any way such decisions;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:
de ser así, ello significaría que se prejuzga de la decisión de la justicia.
the latter would betoken prejudgement of the court ruling.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
este calendario no prejuzga ningún acuerdo futuro en materia de programación interinstitucional.
this timetable shall not prejudice any future agreement on interinstitutional programming.
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 4
Качество:
la adjudicación de la indemnización tampoco prejuzga los derechos de incoar procedimientos civiles.
the adjudication of compensation also does not prejudice the rights to initiate civil procedures.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
la presente decisión no prejuzga cualquier distribución de derechos de emisión para dichas instalaciones.
this decision is without prejudice to any distribution of allowances to such installations.
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:
la presente decisión no prejuzga la posible valoración de ventajas potenciales concedidas a productores cinematográficos.
this decision is without prejudice to any assessment of possible advantages granted to film producers.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
desactivación de las cookies "tercero" no prejuzga en modo alguno la navegabilidad '.
disabling cookies "third party" does not prejudge in any way the navigability '.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование