Вы искали: queremos que nos traigas (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

queremos que nos traigas

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

queremos que

Английский

we want

Последнее обновление: 2013-10-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

queremos que nos apoyen.

Английский

we want them to support us.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

7. queremos que nos sirvan.

Английский

7. we want to be served.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

queremos que nos dejen en paz.

Английский

we want to be left alone.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sólo queremos que nos cuente qué pasó.

Английский

that was the only "what if" that was certain.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

queremos que nos resuelvan el problema y

Английский

we would like you to solve our problem and …

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

queremos que nos devuelvan nuestro dinero.

Английский

we want our money back.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

por eso es que queremos que nos escuchen".

Английский

that's why we would like them to listen to us.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

queremos que nos diga cómo se van a aplicar.

Английский

what we want you to tell us is how they are to be implemented.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

queremos que nos dejen nuestros bosques sanos.

Английский

we want them to leave our forests in good shape.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

solo queremos que nos escuchen. #bahrain #feb14

Английский

we only want 2 be heard. #bahrain #feb14

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no queremos que nos sigan dando buenas palabras.

Английский

we do not want to be put off any longer.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

“el dinero está ahí y queremos que nos lo devuelvan.

Английский

"the money is there and we want it back.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

si no, queremos que nos dé razones muy válidas para ello.

Английский

if not, we want some very good reasons why they are not.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

no queremos que nos den lecciones de cómo manejar las economías.

Английский

we do not want to be given lessons about how to manage our economies.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

g) queremos que nos escuchen, que nos tomen en serio.

Английский

(g) listen to us. take us seriously.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no queremos que nos quiten más agua del great artesian basin.”

Английский

we do not want any more water taken out of the great artesian basin.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no queremos ser la «sunbelt» de europa; no queremos que nos colonicen.

Английский

we do not want to be europe's 'sunbelt' ; we do not want to be colonised.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cualquier cosa que nos traiga 2013:

Английский

whatever 2013 brings:

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dijeron: "sea cual sea el signo que nos traigas para hechizarnos con él, no te creeremos".

Английский

they said (to moosa (moses)) : "whatever ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) you may bring to us, to work therewith your sorcery on us, we shall never believe in you."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,857,581 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK