Вы искали: reservaba (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

reservaba

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

un 10% reservaba su opinión.

Английский

it showed ortega in first place with 48%, gadea in second with 30%, alemán in third with 11%, the two remaining parties with under 1%; and the final 10% reserving its opinion.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

australia reservaba su posición respecto del artículo 41.

Английский

with regard to article 41, australia would reserve its position.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ir a comer afuera se reservaba para ocasiones especiales.

Английский

eating out was once reserved for special events.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sabía que, incluso en los momentos de descanso, me reservaba.

Английский

and i…i was just distracted, thinking about you. i know he was standing right in front of me, but i couldn’t seem to focus on him.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el cielo, sin embargo, reservaba a mi tío una felicidad completa.

Английский

well! it was yet reserved for my uncle to be completely happy.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el parlamento se reservaba a las mujeres un determinado número de escaños.

Английский

in parliament, a specific number of seats were reserved for women.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en sus formularios de confirmación escrita de pedidos, se reservaba el derecho, que

Английский

it therefore falls to the court to supply a uniform interpretation of the concept of 'consent' to the placing of goods on the market

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el destino, sin embargo, le reservaba una difícil prueba para el año de 1863.

Английский

fate, however, reserved him a difficult ordeal for the year 1863.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

actualmente, el programa erasmus mundus se reservaba únicamente al nivel de máster;

Английский

currently, the erasmus mundus scheme is aimed at master's level only.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asimismo, la comisión se reservaba su posición respecto de futuras propuestas legislativas.”

Английский

furthermore, the commission reserved its position concerning future legislative proposals."

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

el estado adelantaba las simientes y el material y a cambio se reservaba una parte de la recolección.

Английский

the state provided seeds and materials in exchange for part of the harvest.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

=== oro ===la cruz española de oro se reservaba para soldados con grandes méritos en combate.

Английский

=== gold ===the spanish cross in gold was awarded to a soldier who showed great merits in combat or achieved uncanny accomplishments.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, la singularidad de nuestro destino nos reservaba tan hermosas compensaciones que no teníamos derecho a reprocharle nada.

Английский

we couldn't complain, and moreover the very uniqueness of our situation had such generous rewards in store for us, we had no grounds for criticism.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

11. el comité observó que el programa no reservaba tiempo suficiente para examinar en detalle todos estos aspectos importantes.

Английский

11. the committee noted that there was insufficient time in the timetable for an examination of all of these important areas in detail.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

38. por lo que se refiere a la pena de muerte, santa lucía observó que ésta se reservaba para los crímenes más atroces.

Английский

38. regarding the death penalty, saint lucia stated that it is reserved for the most heinous crimes.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

porque no podía haber una estructura realmente europea si se reservaba un determinado puesto para un país durante treinta años o para una persona durante veinte años.

Английский

because there cannot be a truly european body if a specific post has been reserved for thirty years for one country or for twenty years for one person.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

2. en su informe final, el relator especial señaló que se reservaba la posibilidad de presentar información adicional a la comisión de derechos humanos.

Английский

2. in his final report, the special rapporteur noted that he reserved the possibility of providing additional information to the commission on human rights.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, abrió el acceso, que hasta 2002 se reservaba a los antiguos beneficiarios de proyectos de iniciativas de grupos, a todos los jóvenes interesados.

Английский

it also opened up access to all interested young people, whereas up to 2002 it had been reserved for previous beneficiaries of group initiative projects.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

para ellos reservaba en exclusiva los "trabajos de la vida activa", el mundo exterior y el ejercicio del voto así como la participación política.

Английский

for men, he kept exclusively the "active life works", the external work and voting, as well as the political participation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

seda - creada en la antigua china, donde su uso se reservaba a la realeza, la seda sigue siendo la "reina de los tejidos"

Английский

silk -developed in ancient china, where its use was reserved for royalty, silk remains the "queen of fabrics"

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,858,707 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK