Вы искали: saldre adelante (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

saldre adelante

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

con seguridad saldrá adelante.

Английский

he will surely succeed.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"la exhibición saldrá adelante.

Английский

“the exhibition will go ahead.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

con una participación mayoritaria, esta constitución saldrá adelante.

Английский

with majority participation, this constitution will come into being.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

entonces, señor presidente, el mundo saldrá adelante.

Английский

if this could be done, i am hopeful of a better future for the world.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

pero esta vez, y en adelante, saldrá en ambos idiomas.

Английский

but today, and from now on, what i write will appear in both languages.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de aquí en adelante el agua no saldrá más de los globos oculares.

Английский

the water won't come out of the eyeballs hereafter.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuba saldrá adelante con el esfuerzo y la dedicación de su pueblo y su revolución.

Английский

renounce the struggle for its independence and sovereignty. cuba knows that

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

después de 21 años de preparativos, parece que ninguna de las intenciones originales saldrá adelante.

Английский

after 21 years of preparation nothing seems to have come of the original intentions.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dicha reforma estructural sólo saldrá adelante si va acompañada de un cambio en profundidad de la cultura administrativa.

Английский

this structural reform will only succeed if it is accompanied by a profound change in the administrative culture.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

así pues, enhorabuena otra vez al ponente; estoy seguro de que su informe saldrá adelante.

Английский

so congratulations once again to the rapporteur; i am sure that his report will fare well.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

tenemos numerosos proyectos conjuntos y, pese a todas las dificultades actuales, confío en que saldrá adelante.

Английский

we have many joint projects and i believe in their success no matter what the current difficulties.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se recordará que en intervenciones anteriores hemos resaltado el importante hecho de que si la comisión no cuenta con los fondos necesarios no saldrá adelante.

Английский

it may be recalled that in earlier statements we emphasized that important fact that, without adequate funding, the commission will come to nothing.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

john tendrá que hacer malabarismo para evitar que sus familias acaben descubriendo su doble vida. ¿saldrá adelante?

Английский

john will have to whatever he can to try and stop the two families meeting, and discover his double life...but can he??

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

señora presidenta, esta propuesta probablemente saldrá adelante como medida transitoria para regularizar lo que actualmente es un sistema defectuoso de financiar nuestros jóvenes partidos políticos.

Английский

madam president, this proposal will probably succeed as a transitional measure to regularise what is at present a flawed system of financing our fledgling political parties.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

evidentemente, los quince estados miembros se tienen que poner de acuerdo, y sólo si se ponen de acuerdo los quince estados miembros esta propuesta saldrá adelante.

Английский

clearly, the 15 member states have to agree and this proposal will only progress if that happens.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

sería útil conservar este informe, ya que también podrá utilizarse el año que viene, el siguiente y así año tras año, ya que nada de lo que contiene saldrá adelante.

Английский

it can justifiably be said to be a very long report, considering how little it has to say that is new.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la comisión y, sobre todo, las presidencias del consejo están llegando progresivamente al convencimiento de que la unión económica y monetaria en europa no saldrá adelante a menos que vaya acompañada de la unión social.

Английский

the commission and, above all, the council presidencies, are increasingly coming to the realisation that economic and monetary union in europe will not succeed unless supplemented by social union.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

es una cuestión política clave porque europa sólo será viable si se sustenta sobre un proyecto de solidaridad a favor de las regiones más desfavorecidas; la unión europea no saldrá adelante sobre la base de unas disparidades regionales excesivas.

Английский

this is a key political issue because europe will only be viable if it is founded on a project of solidarity towards its most disadvantaged regions; the european union will not succeed on the basis of excessive regional disparities.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

hasta el momento ha habido una muy buena comunicación y, por tanto, pienso que el programa saldrá adelante sin un procedimiento de conciliación, ya que opino que algunas de esas objeciones son tan secundarias que creo que mis colegas del parlamento no pondrán reparos.

Английский

we have already had very detailed discussions on this issue and i think we can manage without a conciliation procedure, because some of the objections are so minor that i hardly think my colleagues in the house will argue against them.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

si no nos unimos, ecuador no saldrá adelante… creo que de todos modos hay que esperar los conteos hasta el final”, declaró lucio a una cadena local de televisión.

Английский

if we unite, ecuador will move forward… i think that in any case it is important await the counting of the final votes,” lucio declared on a local television station.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,518,089 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK