Вы искали: transpongan (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

transpongan

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

es preciso que las directivas se transpongan con mayor rapidez.

Английский

directives need to be transposed with greater speed.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

este artículo exige que los estados miembros transpongan la directiva propuesta.

Английский

this article requires member states to transpose the proposed directive.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los estados miembros publicarán las referencias de las normas nacionales que transpongan normas europeas.

Английский

member states shall publish the references to the national standards transposing the european standards.

Последнее обновление: 2017-01-30
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

. normas nacionales que transpongan las normas internacionales aceptadas por el país de poder adjudicador;

Английский

. national standards implementing international standards accepted by the country of the contracting authority;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

espero que esta vez se transpongan y se apliquen por fin las medidas adoptadas tras el 11 de septiembre de 2001.

Английский

only eight member states have implemented it.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

transpongan y apliquen íntegramente la legislación sobre residuos existente y con ello, reduzcan la eliminación de residuos.

Английский

fully transpose and apply the existing waste legislation and, in turn, reduce waste disposal.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

la comisión está adoptando las medidas jurídicas necesarias para garantizar que las directivas se transpongan en todos los estados miembros.

Английский

the commission is taking the necessary legal action, with a view to ensuring that the directives are transposed in all member states.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

yo pido a la comisión, al consejo y a los gobiernos de la unión europea que sigan esta política y la transpongan efectivamente.

Английский

i call on the commission, the council and the governments of the european union to apply this policy and put it into practice.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

de los estados miembros depende que las decisiones y los programas de acción de estrasburgo y bruselas se transpongan en leyes nacionales efectivas y se cumplan.

Английский

it would perhaps be hard to implement a control of trade based on aerial monitoring, but that solution, which can only be beneficial in view of increased traffic, must be encouraged, above all if it can save lives.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

las vías y salidas de emergencia deberán señalizarse conforme a las normas nacionales que transpongan la directiva 92/58/cee.

Английский

emergency routes and exits must be indicated by signs in accordance with national provisions transposing directive 92/58/eec.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

¿cómo es posible que incluso esas regiones transpongan la legislación comunitaria y su situación esté claramente subestimada en los tratados en vigor?

Английский

how is it possible that these regions transpose community legislation but their situation is clearly undervalued in the treaties in force?

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

las vías y salidas específicas de emergencia deberán señalizarse conforme a las normas nacionales que transpongan las disposiciones de la directiva 92/58/cee.

Английский

specific emergency routes and exits must be indicated by signs in accordance with the national regulations transposing directive 92/58/eec into law.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

en tal caso, habrá que referirse, preferentemente, a las normas nacionales que transpongan normas internacionales, y después, a a las demás normas nacionales.

Английский

in such cases, reference should be made, in order of preference, to national standards implementing international standards and to other national standards.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

resulta, por lo tanto, oportuno ampliar el plazo para que los estados miembros transpongan la directiva 2004/39/ce al derecho nacional.

Английский

it is therefore appropriate to extend the deadline for member states to transpose directive 2004/39/ec into national law.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

la comisión insta a bulgaria, chequia, alemania, grecia, letonia, luxemburgo y rumanía a que transpongan la por la que se establece un espacio ferroviario europeo único.

Английский

the commission has requested bulgaria, the czech republic, germany, greece, latvia, luxembourg, and romania to transpose establishing a single european railway area.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

las vías y salidas específicas de emergencia deberán señalizarse conforme a las normas nacionales que transpongan las disposiciones de la directiva 92/58/cee (²).

Английский

specific emergency routes and exits must be indicated by signs in accordance with the national regulations transposing directive 92/58/eec (²) into law.

Последнее обновление: 2017-03-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

de manera similar, los estados miembros deberían evitar la «sobrerregulación», es decir, sobrepasar los requisitos de la legislación de la ue cuando transpongan las directivas a la legislación nacional.

Английский

similarly, member states should avoid ‘gold plating’, i.e. exceeding the requirements of eu legislation when transposing directives into national law.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

segu´n la comisio´n, ello justifica el que los estados miembros transpongan ra´pidamente y apliquen de manera coherente el nuevo marco reglamentario sobre comunicaciones electro´nicas.

Английский

the commission thought that the contamination ofpoultry by dioxin (which did not affect italianpoultry) and the loss of consumer confidence,citedby italy to justify the state aid,did not constituteexceptional occurrences enabling state aid to begranted under article87(2)(b) of the ec treaty.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,396,024 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK