Вы искали: ultimarse (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

ultimarse

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

debería ultimarse la ley de tribunales.

Английский

35. the law on courts should be finalized.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en la actualidad está pendiente de ultimarse.

Английский

it is currently pending finalization.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

está en vías de ultimarse un proyecto de ley.

Английский

a bill is in the process of being finalized.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ya avanzada o puede ultimarse con bastante facilidad.

Английский

already advanced or can be accomplished rather easily.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no obstante, los preparativos no pudieron ultimarse hasta 1991.

Английский

the preparatory work had not been completed until 1991.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

está a punto de ultimarse un directorio de investigadores e instituciones.

Английский

the preparation of a directory of scholars and institutions is nearing completion.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

que las modalidades de la conferencia de examen todavía deben ultimarse,

Английский

that the modalities of the review conference have yet to be finalized,

Последнее обновление: 2016-08-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el proceso de privatización y reestructuración deberá ultimarse lo antes posible.

Английский

the privatization and restructuring process should be completed as soon as possible.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

125. el comité resumió los aspectos que deben ultimarse como sigue:

Английский

125. the aspects needing to be finalized were summarized by the committee as follows:

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

está previsto que la transición pueda ultimarse hacia el 31 de marzo de 1995.

Английский

it is expected that the transition can be completed on or about 31 march 1995.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

teniendo presente que las modalidades de la conferencia de examen todavía deben ultimarse,

Английский

bearing in mind that the modalities of the review conference have yet to be finalized,

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

a la fecha de ultimarse el presente informe todavía no se había recibido la notificación.

Английский

at the time of finalizing the report, the notification had not yet been received.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

292 millones de ecus corresponden a expedientes cuya tramitación no pudo ultimarse antes del 31 de diciembre.

Английский

a further ecu 292 million was tied up with submissions still under examination at 31 december.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si finalmente aprobamos este compromiso en el día de hoy, la directiva podrá ultimarse en primera lectura.

Английский

as rapporteur, i have also tried my level best to avoid creating an additional bureaucratic institution, and proposals to that end have consequently been repealed.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

40. las actividades encaminadas a aclarar el derecho a la alimentación deberían ultimarse en un futuro cercano.

Английский

40. efforts to clarify the right to food should be brought to completion in the near future.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: facilitación de la participación en el examen periódico universal, que en sierra leona deberá ultimarse en 2011

Английский

:: facilitate participation in universal periodic review, due in 2011 for sierra leone

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

14. debe ultimarse cuanto antes el procedimiento de ratificación de los tratados internacionales destinados a erradicar la trata de personas.

Английский

14. the ratification procedure of international treaties to suppress trafficking in persons, should be completed as soon as possible - this has been done.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las autoridades aduaneras fijarán el plazo dentro del cual debe ultimarse el régimen de perfeccionamiento activo, de conformidad con el artículo 138.

Английский

the customs authorities shall specify the period within which the inward-processing procedure is to be discharged, in accordance with article 138.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

además, tengo entendido que todavía esperamos el estudio final del banco europeo de inversión antes de que pueda ultimarse el préstamo mediante euratom.

Английский

we are also awaiting, i believe, a final study by the european investment bank before the euratom loan can be finalized.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

ese examen deberá ultimarse para el quincuagésimo segundo período de sesiones de la asamblea general (párrs. 70 y 71).

Английский

such a review is to be completed by the fifty-second session of the general assembly (paras. 70 and 71).

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,759,429,722 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK