Вы искали: pr0piedades colindantes (Испанский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Arabic

Информация

Spanish

pr0piedades colindantes

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Арабский

Информация

Испанский

llegan noticias de aldeas colindantes.

Арабский

رساله قادمة من المدن المحاطة بنا.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los equipos han asegurado los edificios colindantes.

Арабский

الفرق قد أمّنت المباني المحيطة.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cesación del fuego en sarajevo y zonas colindantes

Арабский

وقف إطﻻق النار في سراييفو والمناطق المحيطة بها

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

primero nuestra ciudad... y luego las colindantes.

Арабский

... مدينتنـا أولاً ثمّ كلّ المدن حولنـا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c) iniciativa de apoyo a zonas colindantes con represas

Арабский

(ج) مبادرة الدعم من أجل المناطق المحيطة بالسدود

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

las colindantes también, y separamos a los compañeros de celda.

Арабский

-المجاورة أيضًا، وعزلت زنزانتهما

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

segunda fase de la doble estrategia para chechenia y las repúblicas colindantes

Арабский

تعزيز الترتيبات الأمنية للموظفين في كوسوفو والمنطقة

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

equipo táctico, despejen las casas colindantes y establezcan un perímetro.

Арабский

التكتيكية ، واضحة منازل حي وانشاء محيط .

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cientos y cientos de personas murieron en haven y los condados colindantes.

Арабский

... المئات و المئات من الناس . " ماتوا بـ " هايفين . و المُقاطعات المُحيطة بها

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

-sugiero... un bloqueo total de el puerto y las aguas colindantes.

Арабский

-في الحقيقة, هذا هو إقتراحي : حصار كلي للميناء و المياه المحيطة به

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

foto 24: daños en la vivienda de la familia hajjaj y los terrenos colindantes.

Арабский

الصورة 24: الأضرار التي لحقت بمنـزل آل حجاج والأرض المحيطة به

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la bola de fuego consumió por completo la habitación de un residente y dañó áreas comunes colindantes.

Арабский

القنبلة إنفجرت في غرفة مريض واحد وألحقت الضرر بالمناطق المحيطة لها.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no hay ni un solo camello en todas las aldeas colindantes que pueda vencer a nuestros ram y lakhan.

Арабский

احترامى. السباقات، قدمي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a las 17.00 horas fuerzas israelíes ametrallaron zonas colindantes con su posición en la colina de dadsha.

Арабский

- الساعة ٠٠/١٧ مشطت القوات اﻹسرائيلية محيط مركزها في تلة الدبشة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en basora y las zonas colindantes, las milicias han seguido hostigando y atacando a diario a la fuerza multinacional.

Арабский

وفي البصرة والمناطق المحيطة، واصلت الميليشيات مناوشة القوة المتعددة الجنسيات ومهاجمتها بشكل يومي.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ambas zonas ecológicas tendrán un mismo nombre y serán colindantes y coincidentes en el sector de la frontera común que comprendan;

Арабский

وسيطلق على المنطقتين اﻹيكولوجيتين نفس اﻻسم، وستكونان متجاورتين ومتماستين في قطاع الحدود المشتركة اللتين تشكﻻنها؛

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1. las partes llevarán a cabo y desarrollarán las siguientes formas de colaboración entre las fuerzas armadas y las regiones militares colindantes:

Арабский

١ - يعمل الطرفان على إقامة وتطوير أشكال التعاون التالية بين القوات المسلحة في المناطق العسكرية المتجاورة:

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

49. según el equipo de las naciones unidas en el país, tailandia acogía a más de 2 millones de trabajadores migratorios de los países colindantes.

Арабский

49- أشار فريق الأمم المتحدة القطري إلى أن تايلند تستضيف نحو مليوني عامل مهاجر من البلدان المجاورة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, presuntamente se han declarado de acceso prohibido a los palestinos otras tierras agrícolas colindantes con el muro, a causa de lo cual éstas perderán toda utilidad.

Арабский

وعلاوة على ذلك، فقد ترددت مزاعم بشأن منع الفلسطينيين من دخول مساحات أخرى من الأراضي الزراعية المجاورة للجدار، مما يجعل من المتعذر الانتفاع منها.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

solo el campamento de mpati alberga a 2.585 familias procedentes de bibwe y las zonas colindantes (véase el anexo 83).

Арабский

ويأوي المخيم في مباتي وحده 585 2 أسرة من بيبوي والمنطقة المحيطة بها (المرفق 83).

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,490,448 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK