Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
llegan noticias de aldeas colindantes.
رساله قادمة من المدن المحاطة بنا.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
los equipos han asegurado los edificios colindantes.
الفرق قد أمّنت المباني المحيطة.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
cesación del fuego en sarajevo y zonas colindantes
وقف إطﻻق النار في سراييفو والمناطق المحيطة بها
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
primero nuestra ciudad... y luego las colindantes.
... مدينتنـا أولاً ثمّ كلّ المدن حولنـا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
c) iniciativa de apoyo a zonas colindantes con represas
(ج) مبادرة الدعم من أجل المناطق المحيطة بالسدود
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 2
Качество:
las colindantes también, y separamos a los compañeros de celda.
-المجاورة أيضًا، وعزلت زنزانتهما
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
segunda fase de la doble estrategia para chechenia y las repúblicas colindantes
تعزيز الترتيبات الأمنية للموظفين في كوسوفو والمنطقة
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
equipo táctico, despejen las casas colindantes y establezcan un perímetro.
التكتيكية ، واضحة منازل حي وانشاء محيط .
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
cientos y cientos de personas murieron en haven y los condados colindantes.
... المئات و المئات من الناس . " ماتوا بـ " هايفين . و المُقاطعات المُحيطة بها
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
-sugiero... un bloqueo total de el puerto y las aguas colindantes.
-في الحقيقة, هذا هو إقتراحي : حصار كلي للميناء و المياه المحيطة به
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
foto 24: daños en la vivienda de la familia hajjaj y los terrenos colindantes.
الصورة 24: الأضرار التي لحقت بمنـزل آل حجاج والأرض المحيطة به
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
la bola de fuego consumió por completo la habitación de un residente y dañó áreas comunes colindantes.
القنبلة إنفجرت في غرفة مريض واحد وألحقت الضرر بالمناطق المحيطة لها.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
no hay ni un solo camello en todas las aldeas colindantes que pueda vencer a nuestros ram y lakhan.
احترامى. السباقات، قدمي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
a las 17.00 horas fuerzas israelíes ametrallaron zonas colindantes con su posición en la colina de dadsha.
- الساعة ٠٠/١٧ مشطت القوات اﻹسرائيلية محيط مركزها في تلة الدبشة.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
en basora y las zonas colindantes, las milicias han seguido hostigando y atacando a diario a la fuerza multinacional.
وفي البصرة والمناطق المحيطة، واصلت الميليشيات مناوشة القوة المتعددة الجنسيات ومهاجمتها بشكل يومي.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
ambas zonas ecológicas tendrán un mismo nombre y serán colindantes y coincidentes en el sector de la frontera común que comprendan;
وسيطلق على المنطقتين اﻹيكولوجيتين نفس اﻻسم، وستكونان متجاورتين ومتماستين في قطاع الحدود المشتركة اللتين تشكﻻنها؛
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
1. las partes llevarán a cabo y desarrollarán las siguientes formas de colaboración entre las fuerzas armadas y las regiones militares colindantes:
١ - يعمل الطرفان على إقامة وتطوير أشكال التعاون التالية بين القوات المسلحة في المناطق العسكرية المتجاورة:
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
49. según el equipo de las naciones unidas en el país, tailandia acogía a más de 2 millones de trabajadores migratorios de los países colindantes.
49- أشار فريق الأمم المتحدة القطري إلى أن تايلند تستضيف نحو مليوني عامل مهاجر من البلدان المجاورة.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
además, presuntamente se han declarado de acceso prohibido a los palestinos otras tierras agrícolas colindantes con el muro, a causa de lo cual éstas perderán toda utilidad.
وعلاوة على ذلك، فقد ترددت مزاعم بشأن منع الفلسطينيين من دخول مساحات أخرى من الأراضي الزراعية المجاورة للجدار، مما يجعل من المتعذر الانتفاع منها.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
solo el campamento de mpati alberga a 2.585 familias procedentes de bibwe y las zonas colindantes (véase el anexo 83).
ويأوي المخيم في مباتي وحده 585 2 أسرة من بيبوي والمنطقة المحيطة بها (المرفق 83).
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.