Вы искали: sujetado (Испанский - Боснийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Bosnian

Информация

Spanish

sujetado

Bosnian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Боснийский

Информация

Испанский

así los hemos sujetado a vuestro servicio. quizás, así, seáis agradecidos.

Боснийский

tako smo vam ih potčinili, da biste vi zahvaljivali.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

ha sujetado el sol y la luna, prosiguiendo cada uno su curso hacia un término fijo.

Боснийский

i potčinio je sunce i mjesec. svakoje plovi roku određenom.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

y ha sujetado a vuestro servicio lo que está en los cielos y en la tierra. todo procede de Él.

Боснийский

i daje vam da se koristite onim što je na nebesima i onim što je na zemlji, sve je od njega.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

y ha sujetado a vuestro servicio la noche y el día, el sol y la luna. las estrellas están sujetas por su orden.

Боснийский

on čini da se noći i danom koristite, i suncem i mjesecom, a zvijezde su volji njegovoj potčinjene – to su, uistinu, dokazi za ljude koji pameti imaju –

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

ha sujetado a vuestro servicio el sol y la luna, que siguen su curso. ha sujetado a vuestro servicio la noche y el día.

Боснийский

i daje vam da se koristite suncem i mjesecom, koji se stalno kreću, i daje vam da se koristite noći i danom;

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

¿no ves que alá ha sujetado a vuestro servicio lo que hay en la tierra, así como las naves que navegan siguiendo su orden?

Боснийский

zar ne vidiš da je allah sve što je na zemlji vama podredio, pa i lađe koje, voljom njegovom, morem plove?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

hace que la noche entre en el día y que el día entre en la noche. ha sujetado el sol y la luna, prosiguiendo los dos su curso hacia un término fijo.

Боснийский

on uvodi noć u dan i uvodi dan u noć, on je potčinio sunce i mjesec – svako plovi do roka određenog; to vam je, eto, allah, gospodar vaš, carstvo je njegovo!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

alá no presta atención a su carne ni a su sangre, sino a vuestro temor de Él. así os los ha sujetado a vuestro servicio, para que ensalcéis a alá por haberos dirigido.

Боснийский

do allaha neće doprijeti meso njihovo i krv njihova, ali će mu stići iskreno učinjena dobra djela vaša; tako vam ih je potčinio da biste allaha veličali zato što vas je uputio.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

¿no veis que alá ha sujetado a vuestro servicio lo que está en los cielos y en la tierra, y os ha colmado de sus gracias, visibles u ocultas?

Боснийский

kako ne vidite da vam je allah omogućio da se koristite svim onim što postoji na nebesima i na zemlji i da vas darežljivo obasipa milošću svojom, i vidljivom i nevidljivom?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

alá es quien ha creado los cielos y la tierra y ha hecho bajar agua del cielo, mediante la cual ha sacado frutos para sustentaros. ha sujetado a vuestro servicio las naves para que, por su orden, surquen el mar.

Боснийский

allah je stvoritelj nebesa i zemlje; on spušta s neba kišu i čini da pomoću nje rađaju plodovi kojima se hranite; i daje vam da se koristite lađama koje plove morem voljom njegovom, i daje vam da se rijekama koristite;

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

si les preguntas: «¿quién ha creado los cielos y la tierra y sujetado el sol y la luna?», seguro que dicen: «¡alá!»

Боснийский

a da ih upitaš: "ko je nebesa i zemlju stvorio i ko je sunce i mjesec potčinio?" – sigurno bi rekli: "allah!"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,355,873 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK