Вы искали: imparcialmente (Испанский - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Hungarian

Информация

Spanish

imparcialmente

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Венгерский

Информация

Испанский

el presidente actuará imparcialmente.

Венгерский

az elnök részrehajlás nélkül jár el.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el rpd examinará las cuestiones y los hechos imparcialmente y con la consideración debida a los derechos del interesado.

Венгерский

az adatvédelmi tisztviselő részrehajlástól mentesen fontolja meg a kérdéseket és tényeket, megfelelően tekintetbe véve az érintett személy jogait.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

su función consiste en presentardictámenes motivados sobre los asuntosplanteados ante el tribunal, y deben hacerlopública e imparcialmente.

Венгерский

a főtanácsnokok feladata, hogy teljesen pár­tatlanul és függetlenül eljárva, nyilvános tár­gyaláson indokolással ellátott indítványt ter­jesszenek elő a bíróság előtt levő ügyekben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

su función consiste en presentar dictámenes sobre los asuntos planteados ante el tribunal, y deben hacerlo pública e imparcialmente.

Венгерский

feladatuk, hogy a bíróság előtt folyamatban lévő ügyekben – nyilvánosan és pártatlanul eljárva – előterjesszék jogi szakvéleményüket, az ún. „indítványt”.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por último, pero no menos importante, la comisión constata que la fma, como ya se ha señalado, debe examinar cada contrato imparcialmente.

Венгерский

nem utolsósorban a bizottság megállapítja, hogy az fma-nak, ahogyan az már kifejtésre került, minden kérvényt elfogulatlanul kell megvizsgálnia.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el requisito de conceder la ayuda imparcialmente a todas las entidades de crédito se había cumplido en la república checa puesto que todo el sector bancario estaba en crisis y todos los bancos recibieron ayuda del estado.

Венгерский

azon követelmény is teljesült volna, amely szerint a támogatást semlegesen kell elosztani az összes hitelintézmény között a cseh köztársaságban, mivel a teljes bankágazat válságban volt, és az állam minden bankot támogatott.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como la fma está obligada por ley a evaluar imparcialmente las nuevas solicitudes, la comisión no considera que este procedimiento anterior referido a una parte diferente hubiera podido jugar algún papel si el estado federado de burgenland hubiera vendido el bb al consorcio.

Венгерский

mivel az fma-t törvény kötelezi arra, hogy minden új kérelmet elfogulatlanul vizsgáljon meg, a bizottság nem abból indul ki, hogy ez a korábbi eljárás, amely egy másik felet érintett, szerepet játszott volna, ha burgenland tartomány a bb-t a konzorciumnak eladja.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el tribunal está asistido por ocho «abogadosgenerales». su función consiste en presentardictámenes motivados sobre los asuntosplanteados ante el tribunal, y deben hacerlopública e imparcialmente.

Венгерский

az európai közösségek bíróságát (gyakranegyszerűen csak „bíróságnak” hívják) az eszak-szerződés keretében hozták létre1952-ben, székhelye luxembourgban van.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el tribunal es ayudado por 8 «abogados generales», cuyo papel consiste en presentar, pública e imparcialmente, dictámenes motivadossobre los casos planteados ante el tribunal.

Венгерский

a bíróság munkáját nyolc főtanácsnok segíti,akiknek az a feladata, hogy véleményt nyilvánítsanak a bíróság elé került ügyekben.véleményüket nyilvánosan és részlehajlásnélkül kell kinyilvánítaniuk.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así, la jurisprudencia ha reconocido que, en los casos en que las instituciones comunitarias disponen de una facultad de apreciación, reviste una importancia fundamental la observancia de las garantías otorgadas por el ordenamiento jurídico comunitario en los procedimientos administrativos, entre las que destaca la obligación de la institución competente de examinar, detenida e imparcialmente, todas las pruebas pertinentes del asunto de que se trate.

Венгерский

Álláspontja szerint az ítélkezési gyakorlatban már elismerést nyert, hogy azokban az esetekben, amelyekben a közösségi intézmények mérlegelési jogkörrel rendelkeznek, a közigazgatási eljárásban a közösségi jogrend által biztosított biztosítékok tiszteletben tartása, melyek közé tartozik különösen a hatáskörrel rendelkező intézmények azon kötelezettsége, hogy az adott ügy minden lényeges elemét gondosan és részrehajlás nélkül megvizsgálják, annál inkább alapvető fontosságúvá válik.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,039,764 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK