Вы искали: parte alicuota (Испанский - Кабильский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Кабильский

Информация

Испанский

no recibo gloria de parte de los hombres

Кабильский

ur țqellibeɣ ara ad sɛuɣ cciɛa ɣer yemdanen,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

porque conocemos sólo en parte y en parte profetizamos

Кабильский

axaṭer tamusni-nneɣ txuṣṣ, ayen nețbecciṛ s ɣuṛ sidi ṛebbi ur innekmal ara,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

porque era contado con nosotros y tuvo parte en este ministerio.

Кабильский

yudas-agi yella d yiwen seg neɣ, yerna ițekki di leqdic-nneɣ ɣef sidi ṛebbi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de parte del señor sucedió esto, y es maravilloso en nuestros ojos

Кабильский

ayagi yekka-d s ɣuṛ sidi ṛebbi, yerna ɣer ɣuṛ-nneɣ d ayen i gessewhamen !

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y otra parte cayó entre los espinos. los espinos crecieron y la ahogaron

Кабильский

kra iɛeqqayen nniḍen ɣlin ger isennanen. isennanen-nni gman dɣa ɣummen-ten.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el labrador que trabaja esforzadamente es quien debe recibir primero su parte de los frutos

Кабильский

afellaḥ ițenɛețțaben, d nețța i gezwar lḥal ad iɣellet.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

gracia a vosotros y paz, de parte de dios nuestro padre y del señor jesucristo

Кабильский

ṛṛeḥma d lehna a wen-d țțunefkent s ɣuṛ sidi ṛebbi baba-tneɣ akk-d ssid-nneɣ Ɛisa lmasiḥ.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

bienaventurada la que creyó, porque se cumplirá lo que le ha sido dicho de parte del señor

Кабильский

?-țaseɛdit kemm yumnen s wayen i m-d-yenna sidi ṛebbi !

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aun aquí tiene autoridad de parte de los principales sacerdotes para tomar presos a todos los que invocan tu nombre

Кабильский

yusa-d ɣer dagi daɣen s țțesriḥ n lmuqedmin imeqqranen iwakken ad yerr ɣer lḥebs wid akk ineddhen s yisem-ik.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

porque yo no lo recibí, ni me fue enseñado de parte de ningún hombre, sino por revelación de jesucristo

Кабильский

axaṭer, nekk s yiman-iw mačči d amdan i yi-t-id-issawḍen neɣ i yi t-islemden, lameɛna d sidna Ɛisa lmasiḥ i yi-t-id-iweḥḥan.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a su debido tiempo envió un siervo a los labradores, para recibir de los labradores una parte del fruto de la viña

Кабильский

mi d-yewweḍ lweqt n tẓurin, iceggeɛ aqeddac-is ɣer ixemmasen-nni iwakken a s-d-fken amur-is.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con el conocimiento de su mujer, sustrajo del precio; y llevando una parte, la puso a los pies de los apóstoles

Кабильский

amur nniḍen yewwi-t-id ɣer ifassen n ṛṛusul.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a los hermanos santos y fieles en cristo que están en colosas: gracia a vosotros y paz, de parte de dios nuestro padre

Кабильский

i watmaten yellan di temdint n kulus, wid iteddun s ṣṣfa deg webrid n lmasiḥ. ṛṛeḥma ț-țalwit a wen-d-țțunefkent s ɣuṛ ṛebbi baba-tneɣ !

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a la vez, félix esperaba también que se le diera algún dinero de parte de pablo. por eso le hacía venir con frecuencia y hablaba con él

Кабильский

imi i geḍmeɛ di bulus a s-yefk idrimen, si teswiɛt ɣer tayeḍ issawal-as-ed iwakken ad ihdeṛ yid-es.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a timoteo, verdadero hijo en la fe: gracia, misericordia y paz, de parte de dios padre y de cristo jesús nuestro señor

Кабильский

i gma-tneɣ timuti f+ i d-ṛebbaɣ di liman am mmi n tideț, lbaṛaka, ṛṛeḥma ț-țalwit a k-d-țțunefkent s ɣuṛ sidi ṛebbi baba-tneɣ akk-d Ɛisa lmasiḥ ssid-nneɣ.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"pero cuando venga el consolador, el espíritu de verdad que yo os enviaré de parte del padre, el cual procede del padre, él dará testimonio de mí

Кабильский

m'ara d-yas umɛiwen, win akken ara wen-d-ceggɛeɣ s ɣuṛ baba ṛebbi, ṛṛuḥ n tideț ara d-yasen s ɣuṛ-es, nețța s yiman-is ara d-icehden fell-i.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

"un sembrador salió a sembrar su semilla. mientras sembraba, una parte cayó junto al camino y fue pisoteada; y las aves del cielo la comieron

Кабильский

yiwen ufellaḥ iffeɣ ad izreɛ irden. mi gzerreɛ, kra n iɛeqqayen ɣlin ɣer webrid , țwaṛekḍen yerna ččan-ten yefṛax n igenni.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

ahora me gozo, no porque hayáis sentido tristeza, sino porque fuisteis entristecidos hasta el arrepentimiento; pues habéis sido entristecidos según dios, para que ningún daño sufrierais de nuestra parte

Кабильский

tura aql-i feṛḥeɣ, mačči imi i kkun-sḥezneɣ, meɛna imi s leḥzen-agi tettubem yerna tbeddlem tikli. axaṭer leḥzen-nni i d-yeɣlin fell awen yusa-d s ɣuṛ sidi ṛebbi, s wakka ur d-yekki wacemma n diri s ɣuṛ-nneɣ.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pablo, apóstol--no de parte de hombres ni por medio de hombre, sino por medio de jesucristo y de dios padre, quien lo resucitó de entre los muertos-

Кабильский

nekk bulus, yellan d ṛṛasul, mačči s ufus neɣ s lebɣi n yemdanen, lameɛna s lebɣi n Ɛisa lmasiḥ akk-d baba ṛebbi i t-id isseḥyan si ger lmegtin.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aconteció que mientras pedro recorría por todas partes, fue también a visitar a los santos que habitaban en lida

Кабильский

buṭrus i d-inudan tijmaɛin meṛṛa, iṛuḥ daɣen ɣer watmaten izedɣen di temdint n lud.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,472,307 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK