Вы искали: abraza (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

abraza

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

su brazo izquierdo está debajo de mi cabeza, y su derecho me abraza

Китайский (упрощенный)

他 的 左 手 在 我 頭 下 、 他 的 右 手 將 我 抱 住

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

indonesia abraza la democracia, el islamismo y la modernización, todo a un tiempo.

Китайский (упрощенный)

印度尼西亚信奉民主和伊斯兰教,同样也接受现代化。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como cualquier otro afiliado, la udti abraza nuestros principios de sindicalismo independiente y autónomo.

Китайский (упрощенный)

象任何其他分会一样,伊朗工会信奉独立和自治的工会主义原则。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como organización profesional de terapeutas familiares, respeta los planteamientos tradicionales y abraza las tradiciones del mañana.

Китайский (упрощенный)

本协会作为家庭治疗师的专业组织,尊重传统做法,并接纳未来的传统。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

kenya abraza los principios de la carta, que sirven de punto de referencia básico para la reforma de las naciones unidas.

Китайский (упрощенный)

肯尼亚拥护《宪章》各项宗旨,这是联合国改革的基准点。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con la conferencia nacional soberana, el congo abraza el multipartidismo y presencia la fragmentación de la urmc y el nacimiento de varias asociaciones femeninas.

Китайский (упрощенный)

刚果通过国家主权大会实行了多党制,刚果妇女革命联盟分裂成了几个妇女联合会。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

mi país condena el uso unilateral y desproporcionado de la fuerza y de las contramedidas, al tiempo que abraza los mecanismos y principios consagrados por el derecho internacional.

Китайский (упрощенный)

我国政府谴责任何单方面或不成比例地使用武力或反击措施,同时赞成国际法的原则和机制。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque en su mayoría la población profesa la fe islámica en sus diferentes expresiones, una minoría abraza la fe católica, también en sus distintos ritos.

Китайский (упрощенный)

大多数居民信奉伊斯兰教,分多种教派,也有信奉天主教的,也分多个教派。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

32. el aprendizaje abraza nuestro pasado y futuro acumulados; es un factor de vida que integra todos los fenómenos que hacen posible la evolución.

Китайский (упрощенный)

32. 学习同时包含我们的过去和未来的内容;这是生活中认知种种事务、并使我们得以发展的组成部分之一。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así, la constitución de namibia, en su preámbulo, abraza y hace hincapié en los principios de igualdad y dignidad inherente de todos los miembros de la especie humana.

Китайский (упрощенный)

这样,纳米比亚宪法在序言部分就载入并强调人类所有成员的平等原则和固有的尊严原则。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando un reinsertado percibe la acogida y el apoyo del estado y la comunidad, se reconcilia con las instituciones, abraza la democracia y la convivencia, y rechaza cualquier justificación de la violencia.

Китайский (упрощенный)

当这些人中的一位重返社会,他看到国家和社区的支持,接受民间机构,接受民主与共存,并抵制任何暴力的理由。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el gobierno procura, en su enfoque de los derechos de la mujer, preservar los valores culturales tradicionales que ocupan un valor central en la identidad tunecina al tiempo que abraza los valores humanos universales que caracterizan a la sociedad moderna.

Китайский (упрощенный)

突尼斯政府在争取妇女权利时,也力求保存作为突尼斯特征的传统文化价值,同时作为现代社会特色的普遍的人类价值观念。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

74. la alianza de busan forja una "nueva alianza mundial " que abraza la diversidad y señala las funciones específicas que pueden desempeñar las distintas partes interesadas en apoyo al desarrollo.

Китайский (упрощенный)

74. 釜山伙伴关系形成了一种 "新的全球伙伴关系 ",欢迎多样化并承认合作方面所有利益攸关方均可以发挥独特的作用以支持发展。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

abrazos gratis

Китайский (упрощенный)

自由拥抱运动

Последнее обновление: 2014-02-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,751,507,045 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK