Вы искали: absolviendo (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

absolviendo

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

el juez condenó solamente a uno de los inculpados absolviendo a los otros dos, incluyendo al sr. acuña barba.

Китайский (упрощенный)

法官判处一名被告有罪,而其他两名被告,其中包括acuña barba先生被无罪开释。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sin embargo, los jurados siguen absolviendo a los hombres cuando consideran que han matado a su esposa por razones de honor.

Китайский (упрощенный)

但是,陪审团仍然对它们认为杀妻是为了维护名誉的男子作出无罪释放的裁决。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el tribunal superior de apelaciones del brasil revocó las decisiones del tribunal inferior y del tribunal de apelaciones, absolviendo a lopes del doble homicidio y declarando que el homicidio motivado por la defensa del honor propio era legítimo.

Китайский (упрощенный)

巴西最高上诉法院推翻了下级法院和上诉法院宣判lopes无双重杀人罪,并表示以维护名誉为由将人杀害属于正当行为的裁决。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la sala aceptó parcialmente cada una de las presentaciones, y falló absolviendo por ciertas formas de responsabilidad respecto de cinco de los seis cargos presentados contra el coronel blagojević y respecto de cada uno de los cuatro cargos presentados contra el capitán jokić.

Китайский (упрощенный)

审判分庭批准了每项动议的一部分,对指控jokić上校所犯六项罪行中五项罪行以及jokić上尉所犯四项罪行中每项罪行的某些责任形式作出无罪判决。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

22) el comité, aun observando que la constitución reconoce la independencia del poder judicial, expresa su preocupación por las informaciones sobre injerencias frecuentes del poder ejecutivo en los procesos judiciales, particularmente en las actuaciones penales, así como por las denuncias de acoso, amenazas, intimidación y destitución de jueces que se resisten a las presiones políticas negándose a admitir en las actuaciones procesales las confesiones obtenidas mediante tortura o malos tratos y absolviendo u ordenando la puesta en libertad de acusados de terrorismo o de crímenes contra el estado.

Китайский (упрощенный)

(22) 委员会注意到《宪法》规定了独立的司法机构,但表示关切有报告称,行政部门频频干预司法进程,尤其是在刑事诉讼中,同时报告了骚扰、威胁、恐吓法官和解除其职务的案例,只因这些法官抗拒政治压力,在法庭诉讼中拒绝接受酷刑或虐待得出的口供以及判决,或命令释放被控恐怖主义或国家罪行的被告。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,426,434 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK