Вы искали: absuelven (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

absuelven

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

los esfuerzos diplomáticos que se están realizando en la región no absuelven al consejo de sus responsabilidades.

Китайский (упрощенный)

正在该区域进行的外交努力并不能免除安理会的责任。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se absuelven los delitos y se califica de delito el derecho de un estado a su legítima defensa.

Китайский (упрощенный)

罪行得到宽恕,而一个国家自卫的合法权利被说成是犯罪。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las dudas del autor acerca de la eficacia de los recursos judiciales no lo absuelven de agotar dichos recursos.

Китайский (упрощенный)

对司法补救效力的这些怀疑并不免除提交人用尽这些办法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c) las violaciones cometidas cuando un estado es parte en el tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares no se borran ni se absuelven con la retirada del tratado.

Китайский (упрощенный)

(c) 缔约国在加入《不扩散条约》期间实施的违约行为,不在退出条约时一笔勾销或被免除。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

evidentemente, la complejidad de la situación y la multiplicidad de actores no absuelven de su responsabilidad a las partes interesadas internas y externas que han exacerbado voluntariamente la crisis en somalia infligiendo sufrimientos enormes a la población.

Китайский (упрощенный)

显然,局势复杂和有多种行为体,不能成为一些主要的内部和外部行为者推卸责任的理由,它们故意加剧索马里危机,使索马里人民遭受了无比巨大的痛苦。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los que hablan de las causas subyacentes o profundas del terrorismo ofrecen excusas a los terroristas y los absuelven de la responsabilidad que les incumbe por sus actos horrendos, como los ataques del 11 de septiembre contra los estados unidos o el ataque del 13 de diciembre contra nuestro parlamento.

Китайский (упрощенный)

那些在发言中谈到恐怖主义的根源的人为恐怖分子提供了借口并为他们开脱了其罪恶行为的责任,比如象9月11日对美国或12月13日对我国议会的袭击。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al respecto, el comité observa que, si bien ha reconocido en su jurisprudencia que no existe obligación de agotar los recursos de la jurisdicción interna que no tengan posibilidades de prosperar, las meras dudas sobre la efectividad de dichos recursos no absuelven a los autores de la obligación de agotarlos.

Китайский (упрощенный)

委员会认为,委员会虽在其案例法中确认倘若国内补救办法无胜诉可能则不必援用无遗,然而,仅怀疑国内补救办法的实效,并不免除提交人用尽国内补救办法的义务。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

alá no pide nada a nadie más allá de sus posibilidades. lo que uno haya hecho redundará en su propio bien o en su propio mal. ¡señor! ¡no castigues nuestros olvidos o nuestras faltas! ¡señor! ¡no nos impongas una carga como la que impusiste a quienes nos precedieron! ¡señor! ¡no nos impongas más allá de nuestras fuerzas! ¡y absuélvenos, perdónanos, apiádate d nosotros! ¡tú eres nuestro protector! ¡auxílianos contra el pueblo infiel!

Китайский (упрощенный)

真主只依各人的能力而加以責成。各人要享受自己所行善功的獎賞,要遭遇自己所作罪惡的懲罰。「我們的主啊!求你不要懲罰我們,如果我們遺忘或錯誤。求你不要使我們荷負重擔,猶如你使古人荷負它一樣。我們的主啊!求你不要使我們擔負我們所不能勝任的。求你恕饒我們,求你赦宥我們,求你憐憫我們。你是我們的保祐者,求你援助我們,以對抗不信道的民眾。」

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,752,765,379 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK