Вы искали: acompañen (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

acompañen

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

necesitamos que las naciones nos acompañen.

Китайский (упрощенный)

我们需要各国与我们一道行动。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

viajes de las personas que acompañen a evacuados

Китайский (упрощенный)

陪同疏散人员者的旅行

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

espero que todos los presentes nos acompañen ese día.

Китайский (упрощенный)

我希望,在座各位届时将与我们和我们的俄罗斯同事一道参加会议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c) elaborar directrices que acompañen a la matriz;

Китайский (упрощенный)

(c) 为模板拟订配套的准则;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

inscripción de las personas que acompañen a delegados y participantes

Китайский (упрощенный)

代表和与会者随行人员的登记事宜

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

traducción de los documentos que acompañen a la solicitud de entrega

Китайский (упрощенный)

移交请求书所附文件的译文

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 7
Качество:

Испанский

- dar muerte a los parlamentarios y personas que les acompañen;

Китайский (упрощенный)

"- 杀害谈判人员及其随行人员;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

b) cuestiones marítimas (que acompañen al proceso de kampala);

Китайский (упрощенный)

(b) 海洋问题(结合坎帕拉进程);

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c) citas breves y eficaces que acompañen el mensaje del año;

Китайский (упрощенный)

精心设计的影音片段,以配合该年的讯息

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: retener al conductor del camión y demás personas que acompañen el cargamento.

Китайский (упрощенный)

- 扣留货车司机以及同货物随行的其他人员

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

igualmente señalaron la conveniencia de que representantes del mecanismo 2 x 9 acompañen dicha visita.

Китайский (упрощенный)

他们还表示,2x9机制代表应陪同访问。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esas operaciones estarán coordinadas por los funcionarios de enlace que acompañen a los medios de información.

Китайский (упрощенный)

这些活动由陪同媒体人员的联络官协调。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

fuerzas del ejército yugoslavo prohíben a dos vehículos de la misión de verificación que acompañen a un convoy.

Китайский (упрощенный)

南斯拉夫军队阻止两辆科索沃核查团汽车跟随车队。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se procederá del mismo modo respecto de los anexos, apéndices y demás documentos que acompañen a la presentación.

Китайский (упрощенный)

这一规定也适用于附件、附录和支持划界案的其他材料。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

además, unos 50 oficiales del ministerio del interior han sido asignados para que acompañen a los equipos de la comisión.

Китайский (упрощенный)

此外,内政部派出了50名官员来陪同委员会的各个小组。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

acogerá a un número óptimo de víctimas de abusos, esto es, a los niños y a las madres que los acompañen.

Китайский (упрощенный)

庇护所将容纳适宜数量的虐待受害者,即除携带子女的母亲以外的儿童。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los periodistas que acompañen a jefes de estado o de gobierno podrán cubrir todas las actividades de su delegación, previa autorización de ésta.

Китайский (упрощенный)

若获得本国代表团同意,国家元首或政府首脑的随行媒体人员可以采访报道本国代表团的所有活动。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 5
Качество:

Испанский

b) que personal de apoyo, incluidos especialistas y los familiares apropiados, acompañen al niño mientras presta testimonio;

Китайский (упрощенный)

(b) 包括专家在内的支助人员和适当的家庭成员在儿童出庭作证期间陪伴儿童;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

2. la presentación se hará en uno de los idiomas oficiales de la comisión, así como sus anexos, adjuntos y demás materiales que la acompañen.

Китайский (упрощенный)

2. 划界案及其附件、附录和其他佐证材料,应以委员会正式语文之一写成。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

conforme a esas directivas, toda mujer tiene derecho a una tramitación de asilo independiente, incluso cuando la acompañen su esposo u otros miembros de su familia.

Китайский (упрощенный)

根据这些指令,任何妇女,即使在配偶或其他家庭成员的陪同下,都有申请独立避难程序的权利。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,881,032 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK