Вы искали: adjudiquen (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

adjudiquen

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

los proyectos que se adjudiquen en el futuro seguirán el mismo procedimiento.

Китайский (упрощенный)

将来的所有项目都采用这种方式管理。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el número de visados necesarios para el proyecto irá en aumento a medida que se adjudiquen más contratos.

Китайский (упрощенный)

随着合同的增加,执行项目所需签证的数目也越来越多。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en este momento ghana está evaluando la recomendación de que los contratos de aeródromos se adjudiquen a más de un proveedor.

Китайский (упрощенный)

加纳代表团正在评估应向一个以上的服务业者授予机场合同的建议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el programa está financiado por los gobiernos reclamantes por medio de deducciones proporcionales en las respectivas indemnizaciones que se les adjudiquen.

Китайский (упрощенный)

索偿国政府用从各自在指定赔偿金中应得份额中扣出的款项资助该方案。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al final de este año se establecerá un criterio de patrimonial máximo para asegurar que los apartamentos públicos arrendados se adjudiquen efectivamente a familias que los necesitan.

Китайский (упрощенный)

当局将于本年年底实施资产审查,以确保租住公屋能分配予真正有需要的家庭。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ese decreto subsidiario debe aprobarse rápidamente y el proceso de concesión de títulos de propiedad comunitaria de los indígenas debe completarse antes de que se adjudiquen nuevas concesiones.

Китайский (упрощенный)

因此必须立即通过该项二级法令,并必须在租让任何新租让地之前,完成落实土著社区土地所有权的工作。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como ya se señaló, en la actualidad la legislación de liberia exige que las concesiones de recursos naturales se adjudiquen mediante un proceso de licitación justo y competitivo.

Китайский (упрощенный)

e 特许权分配 94. 如前文所述,利比里亚法律现在要求根据公平的竞争性招标程序分派自然资源特许权。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

52. reconoce que la mujer casada pierde algunos beneficios, como el derecho a solicitar que se le adjudiquen tierras, si no ha hecho el servicio nacional.

Китайский (упрощенный)

52. 她承认,已婚妇女如果不去服兵役,她们会失去某些好处,如分配土地的资格。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

debería servir para construir un estado desarrollado y moderno que se vea enriquecido por su diversidad y en el que los cargos no se adjudiquen en función de consideraciones sectarias o étnicas, algo que provoca tensiones y aumenta la discordia.

Китайский (упрощенный)

它应该建立一个现代发达的国家,因其多样性而丰富多彩,不是按教派或族裔背景分派职位,免得造成紧张和加深隔阂。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en aras de crear una sociedad humanitaria, el programa está destinado a los grupos de ingresos medianos que no poseen los medios para adquirir viviendas costosas, y que no reúnen las condiciones para que se les adjudiquen viviendas de bajo costo.

Китайский (упрощенный)

为了创建一个关爱型社会,该方案面向买不起高档住房、但又无资格购买廉价房的中等收入群体。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al contrario, esas disposiciones pueden desalentar la participación de posibles inversionistas, ya que los patrocinadores de proyectos incluyen normalmente empresas de ingeniería y construcción que participan en el proyecto esperando que se les adjudiquen los contratos principales para realizar la construcción y otras obras.

Китайский (упрощенный)

相反,这些规定可能妨碍潜在投资者参与,因为项目主办人一般包括工程和建筑公司,它们参与项目就是指望会获得执行建筑和其他工程的主要合同。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque la inscripción es un requisito indispensable para participar en las oportunidades que ofrecen las naciones unidas en materia de adquisiciones, los proveedores deben demostrar ventajas competitivas y técnicas para tener mayor probabilidad de que se les adjudiquen contratos de conformidad con los parámetros que impone actualmente el reglamento financiero y reglamentación financiera detallada de la organización.

Китайский (упрощенный)

尽管供应商登记是参与联合国采购机会的先决条件,但供应商必须具有技术和竞争优势,才能提高按现行《联合国财务条例和细则》规定的各项参数获得合同的可能性。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, kenya acoge con beneplácito la recomendación formulada recientemente por la quinta comisión para que se examinen los medios de aumentar las oportunidades que tienen los países en desarrollo, en particular los países menos adelantados y los países de África, de que se les adjudiquen contratos de adquisiciones.

Китайский (упрощенный)

另外,肯尼亚十分赞同第五委员会最近提出的建议,以便审查为发展中国家,特别是为最不发达国家和非洲国家增加获得采购合同机会的途径。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"¿cansado de ser un ciudadano de segunda clase sin voz en su propio país sin ningún derecho? ¿harto de que los ministros se adjudiquen sueldos millonarios mientras nos dicen que sigamos sacrificándonos por singapur? "

Китайский (упрощенный)

"作为国家的无声二等公民,没有任何权利,你感到厌倦吗? 部长们将数百万元的钱花在自己身上,却让你们为新加坡作出牺牲,你感到厌恶吗?

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,758,436,320 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK