Вы искали: adoptasen (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

adoptasen

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

no se preveía que se adoptasen decisiones.

Китайский (упрощенный)

并不是要在联席会议上作出决定。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se sugirió que se adoptasen iniciativas para explicar los derechos culturales.

Китайский (упрощенный)

兹建议努力阐明文化权。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

le agradecería enormemente que se adoptasen las medidas necesarias para lograr este objetivo.

Китайский (упрощенный)

望能为此采取必要的步骤。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el grupo alentó a ambas partes a que adoptasen un enfoque pragmático al respecto.

Китайский (упрощенный)

之友鼓励双方就此采取务实的方式。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

debería exigir en especial que las autoridades rwandesas adoptasen las disposiciones pertinentes para que:

Китайский (упрощенный)

联合国应特别要求卢旺达当局采取适当的步骤,以确保:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

era conveniente finalizar la elaboración del proyecto y sería muy satisfactorio que se adoptasen reglas mínimas.

Китайский (упрощенный)

最好能够确定草案的定稿,通过最低限度规则将会受到欢迎。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las denuncias fundadas fueron remitidas a los empleadores pertinentes para que estos adoptasen las medidas correspondientes.

Китайский (упрощенный)

证据确凿的指控已移交相关雇主供进一步采取行动。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ese resultado podría lograrse si se adoptasen procedimientos de acceso en condiciones de seguridad para inscribir enmiendas y cancelaciones.

Китайский (упрощенный)

为实现这一结果不妨通过有关修订和取消登记的安全访问程序。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el cerd insistió en la necesidad de que se adoptasen otras medidas especiales en pro de los sectores desfavorecidos de la población.

Китайский (упрощенный)

150 消除种族歧视委员会强调,必须进一步制定有利于人口中处境不利人群的特别措施。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al hacerlo, en el examen se tendrán en cuenta las condiciones prevalecientes antes de que las decisiones sobre sinergias se adoptasen.

Китайский (упрощенный)

在这种情况下,该审查将考虑到在协同增效决定通过前的普遍情况。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, las preocupaciones de la población debían tenerse en cuenta desde el principio y reflejarse en las decisiones que adoptasen los órganos internacionales.

Китайский (упрощенный)

此外,各国际机构从一开始就需要考虑民众的关切并在其决定中予以体现。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

varias organizaciones observaron que habían intentado, sin éxito, alentar a los estados a que adoptasen medidas específicas para aplicar la declaración.

Китайский (упрощенный)

几个组织表示作出了鼓励国家采取具体措施实施《宣言》的努力,但没有成功。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

a) se solicitó que se adoptasen medidas disciplinarias contra un funcionario de contratación nacional en la monusco por una denuncia fundada de abuso sexual.

Китайский (упрощенный)

(a) 因性虐待指控属实,请求对联刚稳定团1名本国工作人员采取纪律行动。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c) instó a los estados miembros a que adoptasen medidas, incluso medidas de discriminación positiva, cuando proceda, para:

Китайский (упрощенный)

(c) 敦促各成员国酌情采取积极行动,并通过各项措施,以便:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, exhortó a los dirigentes de facto a que adoptasen medidas para restablecer la "jurisdicción " abjasia en el valle del alto kodori.

Китайский (упрощенный)

此外,声明呼吁事实上的领导层采取措施,重新确立阿布哈兹对科多里河谷上游的 "管辖 "。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

a) invitó a los países africanos afectados a que adoptasen medidas urgentes para elaborar programas de acción nacionales y subregionales o para revisarlos y mejorarlos, según procediera;

Китайский (упрощенный)

请受影响的非洲国家采取紧急步骤,拟订国家和分区域行动方案,或视需要对方案予以审查和改进;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y, si existen limitaciones y pueden definirse, ¿qué medidas debería sugerirse a los gobiernos y los organismos donantes que adoptasen para eliminarlas? "

Китайский (упрощенный)

如果存在限制并能查明,应当建议政府和捐助机构采取哪些措施纠正这类限制? "

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,731,090,599 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK